게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[노래 번역] ThatSonofaMitch - First Night Alone (자막有)
게시물ID : pony_56560짧은주소 복사하기
작성자 : 안개먹은곰
추천 : 5
조회수 : 1333회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2013/12/04 00:07:14


ThatSonofaMitch - First Night Alone (ft. All Levels at Once)

콜게이트에 대한 노래입니다. 그녀에게 있어서 삶이란 어떤 걸까요? 끊임없이 찾아오는 나날은 어떤 의미일까요?


ThatSonofaMitch - First Night Alone (ft. All Levels at Once)



Skies are dark, a lifeless sanguine abyss

하늘은 어두워, 생기 없는 붉은 빛 심연

Keep hoping for a day when you think you'll be missed

하루 종일 계속 기대해, 네가 빠뜨려지리라 생각할 땐

So start your journey, a thousand times you've done this before

그러니 여행을 시작해, 천 번이나 넌 전에 이걸 해봤었지,

'Cause the life worth living isn't there anymore

살 만한 삶은 더 이상 있지 않으니까



Memories that go through the eons' past

영원한 세월의 과거를 겪는 기억들

(So many friends that you've just lost track)

(그래서 네가 놓치고 만 아주 많은 친구들)

When all your friends have gone, the chapter ahead looks black

친구들이 모두 가버렸을 때, 그 앞 시기는 검게 보여

(You can try your best, but you can't turn back)

(최선을 다할 순 있어도, 되돌아갈 수는 없어)

Forever you trot down this lonely road

영원히 넌 이 외로운 길을 거닐어가,

Companionless, upset and alone

동료 없이, 속상하고 혼자인 채로

(The magic of friendship is a feeling unknown)

(우정의 마법은 알지 못할 기분이야)


Time and space don't mean a thing

시공간이 의미 있는 건 아냐

And why should they when you've lost the meaning they bring

그럼 왜 그래야 할까, 네가 그것들이 주는 의미를 잃었을 땐

These tales of old

그 옛날 이야기들

Everlasting life's the very curse you loathe

끝없는 삶은 네가 싫어하는 바로 그 저주야

When will you learn, Colgate, when things don't look up

언제 배우겠니, 콜게이트, 모든 게 나아지지 않을 땐

That's not the time to stop or contemplate giving up

그건 멈출 때나 포기하는 걸 고려할 때가 아냐


(So keep your head up high)

(그러니 머리를 높이 들어봐)

Don't ever look back

절대 돌아보지 마,

('Cause girl it's worth a try)

(소녀, 이건 해볼 만하니까)

Keep your sights straightforward

시선을 똑바로 맞춰봐

(So keep your head up high)

(그러니 머리를 높이 들어봐)

And soon you will see

그럼 곧 알 거야,

There's more to life than this game of immortality

삶은 이 불멸의 게임이 다가 아니라는 걸


(Keep your head up high)

(머리를 높이 들어봐)

Don't ever look back

절대 돌아보지 마,

('Cause girl it's worth a try)

(소녀, 이건 해볼 만하니까)

Keep your sights straightforward

시선을 똑바로 맞춰봐

(So keep your head up high)

(그러니 머리를 높이 들어봐)

And soon you will see

그럼 곧 알 거야,

There's more to life than this game of immortality

삶은 이 불멸의 게임이 다가 아니라는 걸



Days turn to months to years as the centuries pass

며칠이 몇 달로, 몇 해로 변하면서 몇 세기가 지나가

(Every day feels longer than the rest you had)

(나날은 네가 가졌던 휴식보다도 길게 느껴져,)

'Cause everywhere you go you find pieces of your past

네가 가는 어디든 네 과거의 조각들을 찾을 테니까

(Bringing back the memories you forgot you had)

(가졌단 걸 잊은 기억들을 되찾아주네)

And every time you fall in love, you know

그리고 매번 넌 사랑에 빠져, 알잖아

Remind yourself that you gotta let go

놓아줘야 한다고 스스로를 일깨워봐

(Remember the moment you first felt alone)

(처음으로 혼자라고 느꼈던 순간을 기억해내)



Time and space don't mean a thing

시공간이 의미 있는 건 아냐

And why should they when you've lost the meaning they bring

그럼 왜 그래야 할까, 네가 그것들이 주는 의미를 잃었을 땐

These tales of old

그 옛날 이야기들

Everlasting life's the very curse you loathe

끝없는 삶은 네가 싫어하는 바로 그 저주야

When will you learn, Colgate, when things don't look up

언제 배우겠니, 콜게이트, 모든 게 나아지지 않을 땐

That's not the time to stop or contemplate giving up

그건 멈출 때나 포기하는 걸 고려할 때가 아냐


(So keep your head up high)

(그러니 머리를 높이 들어봐)

Don't ever look back

절대 돌아보지 마,

('Cause girl it's worth a try)

(소녀, 이건 해볼 만하니까)

Keep your sights straightforward

시선을 똑바로 맞춰봐

(So keep your head up high)

(그러니 머리를 높이 들어봐)

And soon you will see

그럼 곧 알 거야,

There's more to life than this game of immortality

삶은 이 불멸의 게임이 다가 아니라는 걸


(Keep your head up high)

(머리를 높이 들어봐)

Don't ever look back

절대 돌아보지 마,

('Cause girl it's worth a try)

(소녀, 이건 해볼 만하니까)

Keep your sights straightforward

시선을 똑바로 맞춰봐

(So keep your head up high)

(그러니 머리를 높이 들어봐)

And soon you will see

그럼 곧 알 거야,

There's more to life than this game of immortality

삶은 이 불멸의 게임이 다가 아니라는 걸



It's just not every day, you see, a unicorn who forges her own way

단순한 나날이 아냐, 알잖아, 자기 방식으로 착실히 하는 유니콘아

Reminding you Colgate to tie up loose ends

남은 일을 마무리하게 너, 콜게이트를 일깨우네

What good is this love if you'll just get hurt again?

사랑이 무슨 소용일까? 다시 상처받지 않을 뿐이라면

(Reminding you Colgate to tie up loose ends)

(남은 일을 마무리하게 너, 콜게이트를 일깨우네)

What good is the morning if the night never comes?

아침이 무슨 소용일까? 밤이 절대 오지 않는다면

What good is the morning if the night never comes...

아침이 무슨 소용일까? 밤이 절대 오지 않는다면...


가사 번역: 안개먹은곰★





P.S. (재탕 x3) 해외 결제 카드가 없어서 페이팔을 사용하지 못하시는 분들을 위한 좋은 정보가 있습니다. 하나은행에서 만들 수 있는, 하나SK카드의 체크카드 상품인 하나 VIVA2 카드는 만 14세 이상부터 만들 수 있으며, 비자 카드를 지원합니다. 외화 수수료는 1%이며 연회비는 없다고 하네요. 만들려면 신분증을 지참해야 하며, 미성년자의 경우 주민등록 등본을 한 부 떼어가야 합니다. (그 대신 혜택이 짜다는 게 단점, 카드 가맹점이 외환카드 것뿐이란 게 또 단점)

우리 모두 자기가 원하는 음악을 질러봅시다!





꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호