Sometimes I feel
가끔 나는
Like I am drunk behind the wheel
바퀴 뒤에서 취해있는 기분이 들어
The wheel of possibility
행복의 바퀴
However it may roll
그것이 어떻게 돌아가든
Give it a spin
한번 돌려보렴
See if you can somehow factor in
결과가 어떻든
니가 어떻게 영향을 끼칠 수 있는지 살펴보렴
You know there's always more than one way
네가 말하고자 하는 것을
정확히표현할 수 있는길은
To say exactly what you mean to say
얼마든지 있다는걸 넌 알잖아.
Was I out of my head? Was I out of my mind?
내가 환각상태 였을까?
How could I have ever been so blind?
내 정신이 아니었을까?
I was waiting for an indication
나는 어떤 신호를 기다리는 중이었지.
It was hard to find
찾기가 너무나도 힘들었어
Don't matter what I say only what I do
내가 무슨 말과 행동을 하던지 신경쓰지마
I never mean to do bad things to you
난 결코 너에게 악의는 없으니까
So quiet but I finally woke up
너무나도 고요했지만 난 마침내 깨어났어
If you're sad then its time you spoke up too
만일 니가 슬퍼한다면
이젠 니가 바퀴를 멈출 차례야
Was I out of my head? Was I out of my mind?
내가 환각상태 였을까?
How could I have ever been so blind?
내 정신이 아니었을까?
I was waiting for an indication
나는 어떤 신호를 기다리는 중이었지.
It was hard to find
찾기가 너무나도 힘들었어
Don't matter what I say only what I do
내가 무슨 말과 행동을 하던지 신경쓰지마
I never mean to do bad things to you
난 결코 너에게 악의는 없으니까
So quiet but I finally woke up
너무나도 고요했지만 난 마침내 깨어났어
If you're sad then its time you spoke up too
만일 니가 슬퍼한다면
이젠 니가 바퀴를 멈출 차례야
Was I out of my head? Was I out of my mind?
내가 환각상태 였을까?
How could I have ever been so blind?
내 정신이 아니었을까?
I was waiting for an indication
나는 어떤 신호를 기다리는 중이었지.
It was hard to find
찾기가 너무나도 힘들었어
Don't matter what I say only what I do
내가 무슨 말과 행동을 하던지 신경쓰지마
I never mean to do bad things to you
난 결코 너에게 악의는 없으니까
So quiet but I finally woke up
너무나도 고요했지만 난 마침내 깨어났어
If you're sad then its time you spoke up too
만일 니가 슬퍼한다면
이젠 니가 바퀴를 멈출 차례야