게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
밀아 용어를 바꾸는건 어떨까요
게시물ID : actozma_60430짧은주소 복사하기
작성자 : (-_ㅡ)?
추천 : 5
조회수 : 264회
댓글수 : 16개
등록시간 : 2013/04/26 09:52:46

뜬금없지만


뽑기티켓 홀로그램 이렇게 번역되어있는데


가챠 키라 이렇게 부르는게 거슬린다 해야하나


뽑기티켓나 홀로그램이 너무 길면


티켓이나 반짝이라고 해도 되고


다른 용어도 많은데 꼭 일본어를 써야하나 싶어서요


아무리 일본 게임이라도 번역은 다해서 들어오는거잖아요


한글날에도 가챠 키라 이러는것도 뭔가 좀그럴거같고


밀아 초보자는 가챠랑 키라라는 단어를 몰라서 헤메이는점도 있고요


분란 일으킬 생각은 전혀 없고 그냥 제 생각이에요


솔직히 도시락을 벤또 많이를 이빠이라고 하는거랑 차이가 없잖아요


여러분 생각은 어떠신가요?

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호