개인 번역 하는 내가
정돌이 논하는건 말이 안 되고....
그래도 복돌이 짓은 아니지만
다른사람 편하고 나도 재미있자고 하는 짓이기는 한데
좀 뭔가 그럼.
내가 직접 동인지 사와서 번역해도
스캔 떠서 역자한테 보내야하고....
그게 어떻게 배포될지는 뻔하고....
게임 같은거 간단하게 번역해서
번역패치만 올린다고 해도
정품 유저만 사용하는게 아니라 복돌이도 쓸거고....
그렇다고 번역에서 손 떼자니
읽고싶은 만화 못읽고 하고 싶은 게임 못하는 사람들이 측은 하기도 하고....
참....
번역을 정돌이 짓으로 할라면 회사를 만들고
판권 사와서 정식 수입해야 하는데 그런게 가능할리가 없고
뭐 그런것 같네요.
그렇다고 복돌이 실드 치자는건 아니고
제 입장에서 생각하면 복돌이를 깔수도 없고 그렇다고
나부터 정돌이가 되겠어!! 라면서 회사차릴수도 없고 그러네요.....