어제 로이터 통신의 캄보디아 총리인 훈센을 독재자라고 표기 한 게시물을 올린 바 있습니다
내용은
Cambodian strongman Hun Sen meets opposition after protest death캄보디아 독재자 훈센이라고 제목을 쓰고PHNOM PENH (Reuters) - Cambodian Prime Minister Hun Sen met the country's main opposition leader on Monday after violence broke out at a rally the previous day to protest July's contested general election result and one man was shot dead.At least 1,000 protesters were camped out in the rain in makeshift tents in Freedom Park in the capital Phnom Penh late on Sunday and many remained on Monday in a tense standoff중략http://mobile.reuters.com/article/idUSBRE98E07G20130916?feedType=RSS&irpc=932현재 캄보디아는 우리나라와 마찬가지로 훈센정권의 부정선거 의혹으로 시위 중인데요 지난 7월 시위대 사망 사고가 발생한 뒤 두 달여만에 28년 동안 장기 집권중인 훈센총리가 시위대와 대화를 제의 했다는 보돕니다 반대 시위는 Cambodia National Rescue Party (CNRP) 주도 하고 있습니다규모는 천 여명 정도랍니다우리나란 수 만인데도 아닥하는 마귀공주완 달리 훈센이 대화를 제의 했다니 깜놀이네요그런데 로이터가 멋진게 프놈펜 통신원 기사엔 strongman 독재자란 표현이 없는데 로컬 기사엔 큼지막하게 때려 박아 놨네요 ㅋㅋㅋ우리나라에도 있죠마귀공주와 일곱strongman들
그리고 방금 역시 세계적인 통신사 AP 통신에 올라 온 훈센 총리에 관한 기사 입니다
Cambodia (AP) — Cambodian strongman Hun Sen met leaders of the country's main opposition party again on Tuesday, the second day of crucial talks aimed at finding a way out of the country's post-election deadlock.
http://bigstory.ap.org/article/cambodias-hun-sen-meets-opposition-leader
보시죠 정확히 독재자라고 표기하고 있습니다
"Cambodian strongman Hun Sen "
내용은 부정선거 시위로 인해 사망자와 부상자가 속출하자 시위 세력과 만남을 가졌다는 내용입니다
참 부럽네요 독재자를 독재자라 부른다고 난리브루스 치는 우리나라완 사뭇 다른 외국 언론사들의 진실함
저런 진실성이 진정한 언론의 모습 아닐까 생각해 봅니다
strongman 란 단어가 여러가지 뜻이 있지만
기사 내용에 비추어 독재자로 해석하는 게 옳다고 봅니다