제가 베트남에서 일을 시작했는데
회사에서 한글+베트남어로 된 서류들이 있는데 이걸 영어로좀 바꿔라고 하셔서요
하다가 이게 맞는건지 틀린건지 궁금하기도하고 서류상의 영어는 일상생활영어랑은 틀린게 많은것 같아서 질문올려요
업체명 ,공사명 ,금일작업 ,명일작업 ,작업내용 이런식인데요
업체명 name of company
공사명 project title
금일작업 Scheduled works, Today
명일작업 Scheduled works, tomorrow
작업내용은 아직 먼지 몰라서 못썻는데요 details work 라고 /쓰면 될까요???
아니면 혹시 아시는 분 계시면 좀 알려주세요^^;