게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[노래 번역] FIAB - Atomizer (The Living Tombstone Remix) (자막有)
게시물ID : pony_53516짧은주소 복사하기
작성자 : 안개먹은곰
추천 : 7
조회수 : 1148회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2013/10/01 18:34:24
 


Furries in a Blender - Atomizer (The Living Tombstone Remix) [ft. Ibeabronyrapper]

Renard의 가명(alias: 에일리어스)들 중 하나인 Furries in a Blender의 이름으로 발표된 노래를 리빙 툼스톤이 리믹스한 것입니다. 멋진 랩은 Ibeabronyrapper가 해주었네요. 가히 핵폭발과 같은 충격을 주는 뭄바톤 랩입니다. 애토마이저!

참고로 Renard와 그의 음반 상표(label)인 Lapfox Trax에 대한 설명은 인내놀이님이 블로그에 쓰신 이 글에서 확인할 수 있습니다.


가사 번역은 인내놀이님께서 맡으셨고 간단한 감수는 제가 맡았습니다.

중간중간 일이 많으셔서 이제야 올리네요.


Furries in a Blender - Atomizer (The Living Tombstone Remix) [ft. Ibeabronyrapper]



Why am I always slept on, dreamt on, napped upon

어째서 난 언제나 잠자고, 꿈꾸고, 조는 걸까

When, honestly, I'm probably something of a prodigy

그래도 솔직히 난 천재적인 면이 있을지도 몰라

I discord harmony, there is no apology

내 어지러운 불협화음에 사과 따윈 없어

Wanna shine like a Wonderbolt, strike like a Thunderbolt

원더볼트처럼 빛나고, 썬더볼트처럼 공격하고 싶어


Changeling demonic explosive and atomic, when

악마 같은 파열음과 핵폭발에 도전할 거야, 그리고

I sonic rainbomb it, come and try to stop it

소닉 레인붐을 쓸 테니, 어디 한 번 막아 봐

I'll have you running back in like ten seconds flat

널 10초 안에 도망가게 만들 거고

Then you drop off the map right off the bat

그러면 넌 눈 깜짝할 새에 사라져버릴걸


How can you manage eruptions so savage

폭발을 얼마만큼 난폭히 다룰 수 있지?

Blasts so massive kilotons of damage

묵직한 킬로톤급의 힘으로 터져버리지

Try to stop the madness, I didn't really plan this

이 광기를 한 번 멈춰 봐, 내가 정말 계획한 건 아냐

And now you wanna know who the hell this man is

그리고 이제 넌 이 미친 놈이 누군지 궁금할 거야


I'm elements compressed, stressed and repressed

난 압착, 압박과 억압의 원소

You can all take a rest if that's your best guess

그 추측이 최선이라면 한 숨 돌려도 될 거야

Now I digress to let me suggest

그런데 그건 아냐, 이제 얘기해 주지

In a lyrical mess, that here's what I am

엉망인 가사로 말이야, 이게 바로 나야



*repeat*

I am an Atomizer, Atomizer

나는 애토마이저, 애토마이저



Fires will be blazing, shocking, teasing

불은 충격을 주고, 괴롭히면서 타오를 거야

No respiration

숨을 멈춰봐


Allow me to educate and elevate the mental status of those

우릴 증오하려 하는 놈들을 교육시키고 지적 수준을

That wanna hate us, and they'll be hay to pay

올려놓게 허락해줘, 그럼 혼 좀 날 거야

As I incinerate, eliminate and decimate

공동체를 증오할 기회를 잡은 놈들을

Those that take an opportunity to hate on a community,

내가 소각하고, 제거하고, 학살하면

That's spreading love and unity, and oppose a show

그게 사랑과 화합을 전파하는 거지, 그러니 아무것도

Of which they know nothing, trolls aren't cunning

모르는 놈들의 쇼에 반대하라고, 괴롭힘은 교활치 않아


I'm a lyrical miracle monster tearing the buildings and stars up

난 빌딩과 별들을 조각내는 말 그대로의 기적 같은 괴물

Whenever a star struts like he's walking in Canterlot,

별이 캔틀롯을 산책하듯 뽐내며 지나갈 때면

Disappointed in me like damn that's all he's got,

저게 다인 녀석이라는 듯 내게 실망한 채로

Jumping off topic, everypony's mocking

이야기를 꺼내면서 모두가 비웃고 있어

Situation atomic, and I'll explode and expose

핵폭발의 상황, 그리고 터뜨려서 폭로할 거야

And it's just to let 'em know that I'm no disappointment

그리고 그들에게 그저 내가 끄떡없단 걸 알게 할 거야

These dreams that I'm voicing are all my choices

내가 말하고 있는 저 꿈들은 모두 내 선택

But I'm just a fellow, and I'd like to say hello

하지만 난 평범할 뿐이니, 다시 인사하고 싶어



*repeat*

I am an Atomizer, Atomizer

나는 애토마이저, 애토마이저


가사 번역: 인내놀이★

번역 감수: 안개먹은곰★





P.S. 공부해야겠네요.

P.S.2. Seriously.





꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호