게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
(스포)원문으로 보는 밀아 스토리 - 기교의 장 1장 2화
게시물ID : humorbest_657555짧은주소 복사하기
작성자 : Lisle
추천 : 15
조회수 : 2080회
댓글수 : 5개
베스트 등록시간 : 2013/04/10 01:13:00
원본글 작성시간 : 2013/04/07 23:37:30







< INDEX >

    [소서리 킹]

           1장 1화 - 후보에 이름을 올렸다는 것은


    [테크노 스미스]

           1장 1화 - 후보에 이름을 올렸다는 것은

       ▶ 1장 2화 - 호수에 흔들리는 신비








[技巧の場] 第一章 第二話 <湖にたゆたうは神秘>

[기교의 장] 제 1장 제 2화 <호수에 흔들리는 신비>













アーサー、話がある

아서, 할말이 있다





今度は何よ

あんなゴミ掃除はもう真っ平よ。私は今リアルな死んだふりの練習をしてんだから

이번엔 뭐야

그런 쓰레기 청소는 이제 질색이야. 나는 지금 리얼한 죽은척 연습을 했으니까








もう少し時間は有意義に使え。剣を振るう以外の、王の仕事を教えてやる

アーサー、お主には暫定的な王の職務として、1つの街を治めてもらうと前に言ったな

そちらをおろそかにしてもらっても困る。というより、王1人が戦場で暴れるだけで『外敵』に勝てるとは思うな

結局、王だけが強大な力を得たところで、国家と国家がぶつかる今回の戦争には勝利できん

이제 좀 시간은 유의미하게 쓰거라. 검을 휘두르는 것 이외에, 왕의 할 일을 가르쳐 주지

아서, 그대에게는 잠정적인 왕의 직무로써, 하나의 마을을 다스려 보라고 전에 말했었지

그쪽을 소홀히해서도 곤란하다. 라기보다, 왕 혼자 전장에서 날뛰는 것 만으로 '외적'에게 이길거라고는 생각마라

결국, 왕만이 강대한 힘을 얻은 것으로, 국가와 국가가 부딪치는 지금의 전쟁에서는 승리할 수 없다 




そりゃまー面倒な仕事は周りに押し付けた方が簡単だし、そのためには民衆にも有能になってもらわなきゃね

그야 뭐~ 귀찮은 일은 주위에 떠넘기는 쪽이 간단하고, 그러기 위해선 백성들도 유능해져 주지 않으면 안되겠지







アーサーにとってもプラスになる話しよ
アーサーは『円卓模型』に登録した騎士を、エクスカリバーで指揮しているはずだけど
その力も、街の発展と切れない関係にあるからね
아서에게 있어서도 플러스가 되는 이야기야

아서는 '원탁모형'에 등록한 기사들을, 엑스칼리버로 지휘하고 있을 터이지만

그 힘도, 마을의 발전과 뗄 수 없는 관계에 있으니까 말야




どういう意味よ?

무슨 의미야?





ついてくれば分かる。まさか、お主もあの騎士達がただの人間とは思っておるまい

따라와 보면 안다. 설마, 그대는 그 기사들이 평범한 인간이라고는 생각하지 않았겠지





んん? 言われてみれば、騎士って一体何なんだ? 製造とか合成とか説明された気がするけど......

응? 그러고보니, 기사라는 건 대체 뭐야? 제조라던가 합성이라던가 설명들었던 것 같은데......










人間じゃ......ない?

인간이...... 아냐?




アーサー。お主は『断絶の時代』についてどれくらい知っておる?

아서. 그대는 '단절의 시대'에 대해서 어느 정도나 알고 있는가?




せいぜい何百年も前に滅んだ文明ってトコぐらい? 森や海底には当時の遺跡が残ってるらしいけど

기껏해야 몇백년도 전에 멸망한 문명이라는 것 정도? 숲이나 해저에는 그당시의 유적이 남아있다는 듯 하지만





人と妖精とが完全な共存関係を築き、数々の精密機器を妖精の力で管理していた時代じゃな

今の『湖』は、その遺跡の1つじゃ。不完全じゃが、ワシの手で修復した

인간과 요정이 완전한 공존관계를 이루어, 다수의 정밀기기를 요정의 힘으로 관리하고 있던 시대지

지금의 '호수'는, 그 유적의 하나지. 불완전하지만 내 손으로 복구했다



冗談でしょ。じゃぁ......

농담이지. 그럼......




『湖』を操るリーフェについても手を加えてある

本来の妖精なら、あんな風に『人間にも分かる』ようなやり取りは行えん。ブリテンに住む者なら分かるじゃろう

'호수'를 조작하는 리페에 대해서도 손을 봐 두었다

본래의 요정이라면, 저런식으로 '인간도 알 법한' 행동은 하지 않는다. 브리튼에 사는 자라면 알겠지




『湖』ってのは何なのよ?

'호수'라는 건 뭐인거야?








『湖』自体は使い方次第でいくらでも応用はできる。エクスカリバーを作ったのもここじゃ
騎士製造に使う場合は、設計図を基に命を作る装置として機能させる

元々、ブリテン中の王や英傑から『因子』はかき集めていた。

結局、その後の内紛で有効に活用する機会は失われたがな

'호수' 자체는 사용방법에 따라 얼마든지 응용이 가능하다. 엑스칼리버를 만든 것도 여기지

기사제조에 사용하는 경우는, 설계도를 바탕으로 생명을 만들어내는 장치로써 기능하게 된다

원래, 브리튼 내의 왕이나 영웅으로부터 '인자'를 그러모으고 있었다

결국, 그 후의 내분으로 유효하게 활용할 기회는 잃었지만 말이지



その『因子』を使い、妖精の操る太古の装置で製造された......騎士
그 '인자'를 사용해, 요정이 조작하는 태고의 장치로 제조된...... 기사





製造された騎士は、王や英傑の性質をベースに、私達の技術で人間を超えた肉体を与えられるわ

제조된 기사는 왕이나 영웅의 성질을 베이스로, 우리들의 기술로 인간을 넘어선 육체를 얻을 수 있어






こいつはなかなか......

私達も、しっかり『外敵』並みに道を踏み外してんじゃん

이건 좀......

우리들도 확실히 '외적'들과 나란히 길을 벗어나 있잖아




それが現実じゃ

嫌なら一刻も早く、この戦争を終わらせるしかない。それができるのは、ワシではなく王たるお主であろうな

그게 현실이다

싫다면 한시라도 빨리, 이 전쟁을 끝내는 수밖에 없다. 그게 가능한 것은 내가 아니라 왕인 그대이겠지









          뱀발 - 기교의 장 1장 2화입니다.

                   기교의 장으로 진행중이신 분들은 한밀아 스토리와 비교해 보시면서 보시는 것도 좋을 듯 합니다.

                   그리고 저도 일본어 능력이 완전치 않은 관계로 번역에 오류가 있을 수 있습니다.

                   원문도 같이 적어 놓았으니 일어를 잘하시는 분은 제 번역이 맞는지도 확인해 주시면 감사하겠습니다.

                   그럼 빠른 시일 내에 3화로 찾아오도록 하겠습니다.






                                 

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호