베오베
베스트
베스트30
최신글
게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영작 관련해서 한 문장만 도와주실 수 있을까요?
게시물ID :
freeboard_724020
짧은주소 복사하기
작성자 :
김망아지
추천 :
0
조회수 :
210회
댓글수 :
1개
등록시간 :
2013/10/31 14:27:54
교수님께 한문이 섞인 글을 영어로 번역해달라는 부탁을 받았는데,
도무지 이 부분은 제 힘으로 매끄럽게 표현이 안되서요..
조선시대에 흔히들 이름 대신 불렀던 '자'와 '호'를 영어로 어떻게 표현해야 하나요?
인터넷을 뒤져봐도 마땅한 표현이 없어서...
예를들면
'그의 자는 oo이고 호는 xx 또는 yy 이다'
라는 문장이거든요...ㅠㅠ 도와주세요
비공감 사유를 적어주세요.
(댓글 형식으로 추가되며, 삭제가 불가능합니다)
전체 추천리스트 보기
이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
리스트 페이지로
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지
운영
자료창고
청소년보호