게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[뿌리 번역 + 브금] 폴아웃 이퀘스트리아 : 빛나는 마음
게시물ID : pony_54945짧은주소 복사하기
작성자 : 블룸버그
추천 : 20
조회수 : 2815회
댓글수 : 7개
등록시간 : 2013/11/01 17:47:41

BGM - Fallout 3 : Into each life some rain must fall

출처 : http://derpibooru.org/98985?scope=scpe51f8f6a6868de57a41c6f22cbe3b6a3cfc79f651

[주의] 본 작품에는 세미-그림다크 계열의 내용이 포함되어있습니다.
폴아웃 시리즈와의 크로스오버 역시 포함되어 있습니다. 그리고 발번역도...

생물 교과서에 나오는 장기에도 몸서리를 치는 분이라면 열람시 주의를 요구하며,
그 외 노약자나 임산부는 힘내세요.



출처 : http://alfredofroylan2.deviantart.com/gallery/


-------해설-------
2 # 스위티봇 말투는 본작의 "시큐리트론"과 "아바투르" 말투를 참고했음. 번역 어려웠음. 게다가 퀼러티도 낮음. 안할껄 그랬음.
3 # "알리콘"은 폴아웃 이퀘스트리아(이하 FOE)에서 "슈퍼 뮤턴트" 포지션입니다. 즉, 힘세고 강합니다.
4 # 뉴베가스에 나오는 old world blues의 패러디입니다. 천재들의 뇌가 캡슐에 들어서 연구를 계속한다는 스토리죠.
5 # 스위티봇이 사용한 암호는 "코나미 커맨드" 입니다. 코나미 계열 게임의 이스터에그로 많이 나옵니다.
6 # FOE 에서 캔틀롯은 대마법(핵미사일)은 공주님들의 보호막으로 막았으나, 얼룩말들이 안에서 터트린
독가스로 인해 멸망했습니다. 래리티의 시체도 거기있습니다. [스포일러]
10 # 예, 더피 맞습니다. FOE에선 대마법의 영향권에 직통으로 들어가 구울포니가 되어 등장합니다.
-------------------

휴, 드디어 번역이 다 끝났네요.
별거 아닌 것처럼 보이겠지만, 저같이 실력없는 놈에겐 힘든 일이였습니다.
사실 별거 아닌거 맞습니다. 내가 별 것도 못되서 그렇지.

그래도 폴아웃 경험이 있어서 번역하면서도 재미있게 했네요.
특히나 뉴베가스 쪽 패러디가 많아서 말입니다.

아무튼, 재미있게 보셨길 바라면서,
전 이만 가겠습니다.
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호