드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
이공계에서 영어로 된 용어를 애용할 수 밖에 없는건..
게시물ID : science_27941짧은주소 복사하기
작성자 : Telecaster★
추천 : 12
조회수 : 1411회
댓글수 : 36개
등록시간 : 2013/12/07 11:52:14
아직 번역한 단어가 통일도 안됐고
논문도 영어로 쓰는 경우가 많고
워낙 번역본에 오류가 많기도하고 원서를 읽는 경우가 많아서 그래요
또 다른 이유로는
접미/접두사만 알아도 무슨 단어인지 짐작은 할 수 있거든요
저도 친구들이랑 대장균을 E.coli 라고 부르는것처럼 저희끼리는 그렇게 쓰는데...
물론 전공자끼리야 그럴수 있다지만
비전공자한테 얘기할때만큼은 한글로 해야한다고 생각하네요
그 사람들이 전공용어를 다 알고 있는것도 아니고
비전공자를 상대로 하는거라면 당연히 영어로 된 용어 대신 한글용어를 쓰는게 맞지않나싶네요
아니면 괄호를 이용해서 한글로 풀어내던지....
그래서 뒤에 있는 글이 아쉽네요
비전공자도 이해할 수 있게 쉽게만 풀어썼어도 좋은글인데
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.