Second, we have feel fresh in school since the casual uniform is ventilated well. In other words, we are not shed a lot of sweat.
And then when drying the laundry to dry well.
제가 어제 부탁드렸던 문장인데... 뜻이 애매??? 한지 잘 모르겠다고 하셔서... ㅠ.ㅠ...
그런데 제가 봐도 캐주얼 유니폼이랑 그냥 유니폼 차이가 뭔지 쓰지도 않고, 중간에 그냥 clothes가 나와서... 죄송스러웠어요. ㅠ.ㅠ
두 번째로, 생활복은 (캐주얼 유니폼) 통풍이 잘 되기 때문에 우리가 학교에 있을 때 신선함을 느낄 수 있다.
즉, 우리가 땀을 많이 흘리지 않을 수 있다는 것이다.
그리고 또한 빨래를 했을 때에도 잘 마른다.
대충 이런 뜻이거든요.
그런데 구글 번역기에 돌리니까 이상하게 나와서... 혹시 오류가 있는 부분이 있을까요???