게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영어 철자 틀림 VS 한글 맞춤법 틀림 어느게 더 무식한거죠?
게시물ID : freeboard_692617짧은주소 복사하기
작성자 : 쪽말
추천 : 2
조회수 : 1229회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2013/06/17 10:26:10
인터넷하다보면 한글 맞춤법 틀리시는분들이 너무 많네요.ㅠㅠ

대표적인 예를 들자면
 
돼 안돼를 되 안되로
 
된다 안된다를 됀다 안됀다로 쓰시는분들이 많음..
 
그리고 안해를 않해로....
 
이외에도
 
어이없다를 어의없다로

틀리다와 다르다 그리고 가르치다와 가르키다의 혼용
 
그리고 너무 뒤에 긍정적인 단어를 사용하는것. (너무 좋다 너무 행복하다)

이외에도 아주많죠.

영어 알파벳 철자틀리는건 가루가되도록 까면서

정작 모국어인 한글 맞춤법에는 관대함.

옛날에 간미연이 장미를 rose가 아닌 lose로 써서

골빈년이라는 인신공격도 서슴지 않았었죠.
 
개인적인 생각이지만 한글 배우는 외국인이 한국인들 잘못된 언어사용보고 황당할때도 있을것같습니다.
 
왜냐하면 틀리다(error)와 다르다(difference)를 섞어사용하고
 
가르치다(teach)와 가르키다(point 맞나?)를 섞어 사용하니까
 
전혀 다른 의미인데 왜 이상황에서 저런단어를 쓰지? 라고 생각할것같아요.

간미연욕하면서 자신의 한글 맞춤법 틀리는건 대수롭지 않게 여김.

저는 한글 맞춤법 틀리는게 더 골비어보이는데.
 
모국어도 잘모르면서 외국어 틀렸다고 욕하는게 참 슬프네요.

물론 저도 완벽한건 아니지만.
 
최대한 틀리게 쓰지 않으려고 노력하죠.

TV에서도 한글맞춤법 틀리게쓰는건 아무말하지않고 외국의 수도 모르고 영어단어 모르는걸 무식으로 치부하는 현실이 씁쓸합니다;;
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호