2007년 10월 1일 오렌지 박스의 포탈을 통해 공개된 2분 56초 짜리 곡, 포탈의 GLaDOS의 성우인 엘렌 멕클레인이 부르고 조너선 콜튼이 작곡 하였다.
포탈이 나오자 마자 이 노래 역시 엄청난 히트를 치면서 유명세를 얻게 된 곡이자 해외에서 사실상 밈 수준. (밈 : 서양에서 인터넷의 유명 소재거리를 말하는 명칭. 한국으로 치면 내가 고자라니 같은 필수요소)
우선 Still Alive 는 사실상 포탈 세계관 내의 GLaDOS가 부른 것은 아니다. 엄밀히 말하자면 엘렌 멕클레인이 불렀지 GLaDOS가 불렀다곤 할 순 없으나 엘렌 멕클레인이 GLaDOS의 입장을 대변해서 불렀다곤 할 수 있다. 즉 Still Alive를 부른것이 GLaDOS가 아니더라도 적어도 GLaDOS의 생각을 간접적 으로는 알 순 있다.
(Want You Gone 은 GLaDOS가 불렀다고 하기엔 좀 애매하다. GLaDOS의 입장으로 노래가 불러지긴 했으나 포탈 세계관 내의 GLaDOS 가 불렀다고 하기엔 애매한게 Want You Gone 을 듣는건 플레이어 인데 포탈 세계관 속 GLaDOS는 자기가 게임속 세계이 있는 것을 모르니까 플레이어 들으라고 그런 노래를 불렀으니 없으니, 엄밀히 말해 세계관 밖에 게임상의 기능으로써 불러진 거지만, 무튼 어쨋든 Want You Gone 도 GLaDOS의 입장을 대변한 것은 맞으니 어찌됫든 상관 없지만)
"끝에 노래가 삽입될 거라는 이야기를 들었을 때, 전 과연 누가 그 노래를 작곡할 것인지 궁금했어요. 제작 팀은 제게 조너선 콜튼이 작곡가라고 말해 줬어요. 그리고 그가 작곡한 노래를 하나 들어봤는데 정말 간단하면서도 재미있는 곡이었어요. 처음 봤을 때 느낌이 괜찮았죠. 그런데 저는 오페라 가수라서 이런 식으로 노래를 하죠. [오페라 노래]. 그래서 문득 제가 이 곡의 스타일에 맞게 노래할 수 있을지 의문이 들었어요. 걱정이 되기 시작했죠. 하지만 제작 팀은 녹음 전에 제가 부를 노래의 mp3 파일을 전달해 줬습니다. 그래서 조너선이 부르는 노래를 들을 수 있었죠. 이 짧은 곡이 매우 마음에 들었어요. 집에서 GLaDOS의 목소리로 이 노래를 계속 연습했죠. 생각해 보세요. 애퍼처 사이언스에 있는 이 변덕스러운 컴퓨터는 누군가 자기를 죽이러 오기 전까지는 항상 외톨이잖아요. 그러니까 화가 날 수밖에요! 하지만 그녀는 케이크를 아주 좋아하는 것 같더군요. 그래서 저도 색다른 케이크 만드는 법을 배우기 위해 게임을 해보려고 해요. 친구들을 초대해서 케이크를 함께 먹고 포털도 함께 플레이할 수 있도록 말이죠." - 엘렌 멕클레인, 포탈 개발자 커멘터리
참고로 Still Alive 가사는 본래 애퍼처 사이언스가 피실험자의 테스트 성과에 대해 리포트 하는 프로그램에 입력된 것을 알 수 있다.
FORM-29827281-12 양식은 시험 평가 보고서, 양식 FORM-55551-5 은 인원 부록 파일. 그 아래에 "Dear <<Subject Name Here>>" 라고 뜨는데 첼의 이름이 입력 안되어 있다.
양식 FORM-55551-6 은 "인원 부록 파일의 부록" 이다. 아래에 "마지막 으로 하나:" 라고 뜬다.
또한 이후 PS, PPS, PPPS, FINAL THOUGHT(마지막 결론), FINAL THOUGHT PS(마지막 결론의 참고) 역시 원래 이 프로그램에 입력된 것이 출력 된 것.
GLaDOS가 Still Alive의 가사를 이 프로그램에 입력하였기 때문에 뜬 거지 'PS' 부분은 Still Alive의 가사는 아니다.
가사 해석 ↓
GLaDOS는 지속적 으로 '실험 대성공' 이라고 말한다. 이는 첼이 모든 테스트를 완료한 것을 뜻한다. 가사중 언급되는 We do what we must because we can 는 애퍼처 사이언스의 좌우명중 하나이다. 또한 GLaDOS는 첼이 자신을 죽였음에도 화나지 않았고 진지한다고 말한다.
그리고 또한 GLaDOS는 자신이 "불에 탄 것이 더 아펐던 이유는 첼 덕분에 행복했었기 때문" 이라고 한다. 첼 덕분에 행복했던 것은 위에서 언급했다 싶이 첼이 그녀의 테스트를 완수 해 주었기 때문. 그런데 '불에 탄 것이 더 아픈 이유' 이 부분은 의미심장 해서 나도 헷갈린다만
첼로 인해 행복했는데 그런 첼이 자신을 죽였기 때문에 더 아팠단 건지 아니면 불에 타 버려 더 이상 그 행복을 누리게 되지 못해서 인지 이 부분의 해석은 각자에게 맡긴다.
GLaDOS는 또한 이 데이터로 멋진 글이 완성 되었고 준비를 끝냈으며 발표할 시간이 왔다고 말한다. 이 역시 첼의 테스트 성공을 의미.
So I'm GLaD. I got burned
그래서 저는 기뻐요. 난 불타올랐죠
이 부분에서 GLaD 는 '반갑다, 기쁘다' 라는 의미임과 동시에 GLaDOS를 뜻하는 중의적인 표현이다.
"그래서 나는 오히려 불타 오른게 기뻐요"
"그래서 나는 기쁜 GLaDOS 나는 불타 올랐죠"
그래서 나는 불타오른게 기쁜 GLaDOS
대충 이정도로도 해석 가능하다.
이 부분은 첼이 자신을 죽였어도 어쨋든 테스트는 성공하였기 때문에 기쁘단 의미로 받아들여 질 수도 있지만
"불타오른게 기뻣다." 라는 점 때문에, GLaDOS는 피실험자가 자신을 불태워 죽이는 것 까지도 테스트의 일부분 으로 포함 시켰을 수 있다는 해석도 있다.
또한 이후 가사에서 첼에게 자신을 두고 어서 가라고 한다. 즉 밖으로 탈출하란 소리 또한 여기서 '어쩌면 당신을 도와줄 다른 이를 찾을지도 몰라요 예를들어 블랙 메사... 농담이었어요 하하 그럴리가 없죠' 라고 언급한다. 이는 아마 '블랙 메사 따위는 누굴 도와줄 수 없음'라며 블랙 메사를 디스한 거거나 '세상 어느 누구도 너같은 괴물을 감당 못한다'라고 첼을 비꼰거 일지도
그런데 어쨋든 만약 포탈1 시간대 상에서 첼이 탈출 했으면 그때가 마침 지구가 전쟁에서 패배해서 콤바인 식민지 된 상황 이였고 그 원인이 블랙 메사 였고, 무엇보다 포탈1 시간대 에서 블랙 메사는 이미 핵폭발로 망했으니 무튼 블랙 메사가 첼을 도와줄 수 없다는게 틀린 말은 아니다. 그리고 포탈1 보스전 에서 GLaDOS의 언급중 GLaDOS도 외부 상황이 예전과 많이 바뀌게 된 것은 알고 있었다.
GLaDOS는 또한 'When I look out there, it makes me GLaD I'm not you (밖을보니 전 당신이 아니라는 게 참 기뻐요)' 라고 말하지만 말했다시피 GLaD는 GLaDOS와 중의적 표현 이기에 '전 당신이 아니라 GLaDOS 라는게 참 기뻐요' 라는 의미로도 된다. 무튼 의미는 GLaDOS는 인간이 아닌 기계라서 더 좋다는 소리.
또한 지속적 으로 Still Alive (아직 살아있어요) 를 언급함 으로써 자신이 살아있다고 말하는데 실제로 GLaDOS는 정말로 살아있었고 몇백년 후에 휘틀리가 재부팅 해서 진짜로 살아난다.
출처 : http://tyzat.blog.me/20201158980
자료 퍼감 허락 받았습니다!