게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[발번역]Heartstrings Ch2 Part 19 (2/2)
게시물ID : pony_6970짧은주소 복사하기
작성자 : Sheltermaker
추천 : 6
조회수 : 1711회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2012/10/15 07:10:23

-보기 전에-


이 만화는 MLP:FiM에서 나오는 캐릭터인 라이라와 봉봉의 이야기를 중심으로 전개됩니다.

원작자는 데비안에서 활동하시는 TriteBristle이라는 분이고, 이분의 그림은 http://tritebristle.deviantart.com/ 에서 볼수 있습니다.(만화 출처도 여기입니다!)


이걸 처음보세요? 처음부터 보고 싶으시다고요?

처음부터 보고싶으시다면 밑의 링크를 타시면 되겠습니다!


Ch1 - Ch2 Part 3 : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?kind=member&ask_time=&search_table_name=&table=pony&no=5126&page=1&keyfield=&keyword=&mn=109316&nk=&ouscrap_keyword=&ouscrap_no=&s_no=3656342&member_kind=total


Ch2 Part 4 - Part 6 : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?kind=member&ask_time=&search_table_name=&table=pony&no=5128&page=1&keyfield=&keyword=&mn=109316&nk=Sheltermaker&ouscrap_keyword=&ouscrap_no=&s_no=3656344&member_kind=total


Ch2 Part 7 - Part 10 : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?kind=member&ask_time=&search_table_name=&table=pony&no=5129&page=1&keyfield=&keyword=&mn=109316&nk=Sheltermaker&ouscrap_keyword=&ouscrap_no=&s_no=3656345&member_kind=total


Ch2 Part 11 - 13 : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?kind=member&ask_time=&search_table_name=&table=pony&no=5130&page=1&keyfield=&keyword=&mn=109316&nk=Sheltermaker&ouscrap_keyword=&ouscrap_no=&s_no=3656346&member_kind=total


Ch2 Part 14 - 17 : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?kind=member&ask_time=&search_table_name=&table=pony&no=5131&page=1&keyfield=&keyword=&mn=109316&nk=Sheltermaker&ouscrap_keyword=&ouscrap_no=&s_no=3656347&member_kind=total


Ch2 Part 18 : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?kind=member&ask_time=&search_table_name=&table=pony&no=5824&page=1&keyfield=&keyword=&mn=109316&nk=Sheltermaker&ouscrap_keyword=&ouscrap_no=&s_no=3679678&member_kind=total


Ch2 Part 19 (1/2) : http://todayhumor.co.kr/board/view.php?kind=member&ask_time=&search_table_name=&table=pony&no=6044&page=1&keyfield=&keyword=&mn=109316&nk=Sheltermaker&ouscrap_keyword=&ouscrap_no=&s_no=3687313&member_kind=total


----------------------

갈수록 내용이 줄어드네요..

뜻을 해석하려고 하다 보니 저런 단순한 문장은 해석하기가 좀 어렵더라구요...

출처는 http://heartstringscomic.tumblr.com/ 여기입니다!

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호