게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
영어를매우잘하시는데다가 시간마저남아도시는데다가 마음씨까지착하신분
게시물ID : freeboard_343797짧은주소 복사하기
작성자 : 1052
추천 : 0
조회수 : 475회
댓글수 : 8개
등록시간 : 2009/06/04 23:37:41
영화 아마겟돈의 ost 마지막 트랙 애니멀 크래커의 중간부분인데요 아마 그 주인공들이 대화를 나누고 있는 장면같은데.. 그 대화 내용을 좀 알고싶어서요.. 번역좀 부탁드립니다. 물론 오역이나 의역도 상관없습니다. 아마겟돈 OST 中 - Animal Crackers Don't wanna close my eye's I don't wanna fall asleep 'cause I'd miss you baby And I don't wanna miss a thing --------------------------------------- 대화내용 you know what I was thinkin What I I really don't think that the animal cracker qualifies as a cracker Why Well 'cause it's sweet which to me suggests cookie... and you know I think putting cheese on something` is sort of a defining characteristic Of what makes a cracker a cracker I don't know why i thought of that I just... Baby... you have such sweet pillow talk Watch the gazelle as he graze's through the open plains And now look... as the cheetah... approachs Watch... as he stalks his prey Now the gazelle has looked spooked And he could head north... yo the mountainous peeks above He could go south... The gazelle now faces man's most perilous question North... or... South Way down Tunee in next week Baby Do you think it's possible that anyone else in the world is Doing this very same thing at this very same moment I hope so Otherwise what the hell are we tryin' to saying ------------------------------------------- Don't wanna close my eye's I don't wanna fall asleep 'cause I'd miss you baby And I don't wanna miss a thing
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호