재업로드되었습니다.
Lullaby For A Princess - Ponyphonic
루나에게 들려주는 셀레스티아의 고요한 자장가입니다.
가사는 치킨뜯는대시★님께서 번역하셨습니다.
Ponyphonic - Lullaby For A Princess
Fate has been cruel and order unkind
운명은 잔혹하고 질서는 냉정하네
How can I have sent you away?
어떻게 내가 너를 보내버릴 수 있었을까?
The blame was my own; The punishment, yours
책망은 내가 받아야 했지만, 벌은 네게 주어졌지
The harmony's silent today
오늘 화음은 고요하구나
But into the stillness I'll bring you a song
하지만 그 고요함 속으로 내가 노래 하나를 불러줄게
And I will your company keep
그리고 내가 네 옆을 지켜줄게
Till your tired eyes and my lullabies
너의 피곤한 눈과 나의 자장가가
Have carried you softly to sleep
너를 잠으로 부드럽게 이끌 때까지
Once did a pony who shone like the sun
옛날에 태양처럼 빛나던 한 포니가
Look out on her kingdom and sigh
그녀의 왕국을 보고는 한숨을 지었어
She smiled and said, "Surely, there is no pony
그녀는 미소지으며 말했지, “당연히 나처럼
So lovely and so well beloved as I"
사랑스러우며 이렇게 사랑받는 포니는 없어”
So great was her reign and so brilliant her glory
그녀의 통치는 훌륭했고 영예는 빛났지
That long was the shadow she cast
그만큼 그녀가 드리우던 그림자도 길었지
Which fell dark upon the young sister she loved
그녀가 사랑하던 여동생의 위로 드리워지고
And grew only darker as days and nights passed
낮과 밤이 지나갈수록 어두워질 뿐이었네
Lullay moon princess, goodnight sister mine
잘 자라 달의 공주여, 나의 동생
Rest now in moonlight's embrace
이제 달빛의 품속에서 쉬거라
Bear up my lullaby, winds of the earth
내 자장가를 전해다오, 이 땅의 바람이여
Through cloud, and through sky, and through space
구름을 거치고, 하늘을 거치고, 우주를 거쳐서
Carry the peace and the coolness of night
밤의 평화와 침착함을 나르거라
And carry my sorrow in kind
그리고 그렇게 나의 슬픔도 날라주거라
Luna, you're loved so much more than you know
루나, 너는 네 생각보다 훨씬 더 사랑받고 있단다
Forgive me for being so blind
나의 무심함을 용서해주렴
Soon did that pony take notice that others
얼마 후 그 포니는 알아차렸지, 다른 이들이
Did not give her sister her due
그녀의 동생에게 주어져야 할 것을 주지 않는다는 걸
And neither had she loved her as she deserved
그리고 그 동생 또한 자기 자신을 사랑하지 않는다는 걸
She watched as her sister's unhappiness grew
그녀는 동생의 비애가 쌓여가는 걸 봤어
But such is the way of the limelight, it sweetly
그러나 스포트라이트는 언제나 쉽게
Takes hold of the mind of its host
받는 이의 정신을 지배하고 말아
And that foolish pony did nothing to stop
그렇게 그 멍청한 포니는 아무것도 하지 않았어
The destruction of one who had needed her most
그녀를 가장 필요로 했던 이의 파멸을 막기 위해
Lullay moon princess, goodnight sister mine
잘 자라 달의 공주여, 나의 동생
Rest now in moonlight's embrace
이제 달빛의 품속에서 쉬거라
Bear up my lullaby, winds of the earth
내 자장가를 전해다오, 이 땅의 바람이여
Through cloud, and through sky, and through space
구름을 거치고, 하늘을 거치고, 우주를 거쳐서
Carry the peace and the coolness of night
밤의 평화와 침착함을 나르거라
And carry my sorrow in kind
그리고 그렇게 나의 슬픔도 날라주거라
Luna, you're loved so much more than you know
루나, 너는 네 생각보다 훨씬 더 사랑받고 있단다
May troubles be far from your mind
너의 마음 속 걱정거리들이 사라지기를
And forgive me for being so blind...
그리고 나의 무심함을 용서해주렴...
The years now before us
이제 지나가버린 세월들
Fearful and unknown
두렵고 알려지지 않았었지
I never imagined
내가 그 세월들을
I'd face them on my own
혼자서 마주하게 될 줄은 몰랐어
May these thousand winters
그 천 년의 겨울이
Swiftly pass, I pray
빠르게 지나가길, 기도해
I love you; I miss you
너를 사랑해; 네가 그리워
All these miles away...
멀리 떨어진 저 곳에 있는...
May all your dreams be sweet tonight
너의 모든 꿈이 오늘밤 달콤하기를
Safe upon your bed of moonlight
네 달빛의 침대 위에서 안전하기를
And know not of sadness, pain, or care
그리고 어떤 슬픔이나 고통, 염려는 떠올리지 말기를
And when I dream, I'll fly away and meet you there
그러면 내가 꿈을 꿀 때, 날아올라 거기서 널 만나겠지
Sleep...
잠들거라...
가사 번역 : 치킨뜯는대시★
320kbps MP3 다운로드 (커버 아트 포함)
http://bearthemist.tistory.com/entry/Ponyphonic-Lullaby-For-A-Princess
더 많은 노래를 들으시려면 꼬릿말 전체보기를 해주세요.