게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[MLP 만화] MLP Project 217~241
게시물ID : humorbest_748576짧은주소 복사하기
작성자 : 카즈
추천 : 13
조회수 : 1381회
댓글수 : 7개
베스트 등록시간 : 2013/09/14 23:36:31
원본글 작성시간 : 2013/09/14 23:07:14
들어가기에 앞서, 이미 많은 분들께서 알고 계시듯이 티스토리의 정책이 변경됨에 따라 오유에 링크된 티스토리 이미지가 전부 엑박으로 나타나게 되었습니다. 저도 지금까지 번역했던 만화를 전부 티스토리를 경유하여 업로드했던 탓에 이를 피해갈 순 없었습니다.
그래서 이제는 어쩔 수 없이 제 블로그에 따로 번역 만화들만 백업하고 있습니다. 물론 앞으로도 계속해서 포게에 번역 만화를 올릴 생각이지만, 이미 엑박이 되어버린 예전 번역 자료들은 송구스럽지만 제 블로그(이글루스)에서 봐 주세요. 이 블로그는 어디까지나 자료를 백업할 목적으로만 사용하지, 조회수 놀이나 광고를 목적으로 쓸 생각은 추호도 없으므로 부디 불편한 마음 없이 봐 주셨으면 합니다.
지금은 급한 대로 MLP Project만 전부 백업해 놓은 상태입니다. 나머지 단편 만화들은 시간이 나는 대로 꾸준히 복구하겠습니다.


이전 글 보기:
MLP Project 1~42 (블로그)
MLP Project 43~91 (블로그)
MLP Project 92~120 (블로그)
MLP Project 121~165 (블로그)
MLP Project 166~189 (블로그)
MLP Project 190~216 (블로그)



















































출처: metal-kitty.deviantart.com



일단은 아쉬운 대로 imgur로 올렸는데, 제대로 나올지 모르겠네요.
중간의 체인질링의 대사는 말을 버벅이는 게 아니라, 원문의 S 발음만 새는 소리를 내는 것을 표현한다는 게 그렇게 된 겁니다. (예: Our sspy ssaw a purple unicorn come in → 한 보라색 유니콘이 들어오는 걸 저희 스스스파이가 봤다고 합니다만) 근데 이렇게 번역하는 게 맞는진...
오타, 오역 지적은 언제든지 환영합니다.
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호