게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
중고 원서구입과 몇가지 비교샷+강철 단행본에서 좋아하는 번역 한컷
게시물ID : animation_206075짧은주소 복사하기
작성자 : NeonTree
추천 : 2
조회수 : 597회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2014/03/05 01:18:46
은수저 3권과 히다마리 스케치 3권입니다.
 
개인적으로 서현아님의 번역을 좋아하고,
정발 히다마리의 악평이 자자해서
궁금해서 공부도 하고 대조도 해볼 겸
이끌리듯이 사버리게 되었습니다.
 
전혀 예상치 못한 지름이였지만요...
중고 서점이란 곳은
예상치 못한 만남이 소중한,
두근거리는 장소니까ㅎㅎㅎㅎ
좋습니다.
또한 저렴해서 좋습니다
사본 -IMG432-1.jpg
 
사본 -IMG434-1.jpg
 
사본 -IMG445.jpg이 크기때문에 책이라기보다 자꾸 장난감같다는 생각이 들어요.
떡볶이 코트 주머니에 정발 강철 단행본이 쏙 들어가는데ㅋㅋㅋ
일판은 진짜... 너무 작음:-p
 
 
사본 -IMG435-1.jpg
히다마리 스케치 두께 비교입니다.
두꺼운 쪽이 일판입니다.
종이가 두꺼워요.
 
사본 -IMG436-1.jpg
사본 -IMG437-1.jpg
실제 구매하는데 1등공신입니다..
광고지가 들어있었습니다 핰!
 
사본 -IMG438-1.jpg
은수저 또한ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 핰
구입 특전이라고 하네요
 
 
------
 
제가 좋아하는 번역이 실린 강철의 연금술사 23 권 입니다.
 
23권의 말장난이 재치있어서 눈여겨 보고 있었는데
운좋게 해당 권의 중고원서를 발견해서 샀었더랬죠... 
사본 -IMG439-1.jpg
 
IMG444-1.jpg
 
針が尽きそうだ
바늘이 떨어질 것 같다
 
こっちも唾液が枯れてきた
이쪽도 (타액)침이 말라 온다
 
IMG443-1.jpg
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 혹시 나만 재밌는건가ㅋㅋㅋㅋ
 
처음 정발본을 봤을때 번역이 워낙 매끄러워가지고
이게 한국어 언어유희인줄도 몰랐어요.
일본인인 강철 작가님이 한국말을 아실리도 없고 그럼 이건 무슨 조화냐...
생각해보니 이게 바로 번역의 맛이구나!
원문을 꼭 보고싶다고 생각 했었는데 운좋게 원서를 구했고,
비교를 할수 있어 행복했다... 그런 이야기입니다.
 
광고지득템 글 올리는 김에 같이 올려봅니다.
 
그냥 보여드리고 싶었어요.

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호