드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : animation_208311짧은주소 복사하기
작성자 : 누코마★
추천 : 1
조회수 : 375회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2014/03/10 23:17:37
물론 의미는 偽(가짜/にせ) 街(거리/まち)の子供達(아이들/こどもたち). 응? 너는 어떻게 읽었는가라고? 니세마치야!
655 名無しさん@お腹いっぱい。 2014/03/10(月) 00:04:26.11 ID:5kbAB2480
泥犬さん曰く、偽街の読み方はニセマチなんだな
도로이누씨 가로되 偽街의 읽기는 "니세마치"구나
泥犬 @Doroinu
特典のクリアファイルは店舗限定なのでアニプラのサイトで予約しないと付いて来ません。ニセマチの子供達とニセコイの中高生は似てますが全く関係ありません。
특전 클리어파일은 점포한정이니 애니플러 사이트에서 예약 안하면 딸리지 않습니다. 니세마치 아이들과 니세코이 중고생은 비슷하지만 전혀 관계 없습니다
660 名無しさん@お腹いっぱい。 2014/03/10(月) 00:07:16.83 ID:uH38XTN+0
>>655
にせまちの方が言いやすいのでずっとそうだと思ってきたのでそれが正式なら嬉しいね
니세마치 쪽이 말하기 쉬우니 그렇다고 생각했으니 그것이 정식이라면 기쁘네
669 名無しさん@お腹いっぱい。 2014/03/10(月) 00:12:59.68 ID:fsXSJVfl0
>>655
ついに偽街論争に終止符が打たれたか
드디어 偽街논쟁에 종지부가 맞았구나
680 名無しさん@お腹いっぱい。 2014/03/10(月) 00:18:42.70 ID:NY+kMGG+0
私はなぜかニセガイと読んでた
>>669
「偽街論争」
なんかハイカルチャーっぽくて素敵
저는 왜인지 니세가이고 읽었다
"偽街논쟁"
웬지 하이컬처 스러우고 멋짐
683 名無しさん@お腹いっぱい。 2014/03/10(月) 00:20:10.38 ID:ScIVlmKc0
>>655
おお、スッキリした
오오 속이 시원됐다
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.