게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
뻐ㅓ러럴]한국 더빙하며는 어머니들이 화내실까?
게시물ID : pony_64590짧은주소 복사하기
작성자 : 딧지두
추천 : 1
조회수 : 603회
댓글수 : 7개
등록시간 : 2014/04/02 16:40:39
얼마전에 예전에 안봤었던화(2기플림플램나오는화)
를 최근꺼이해하려고 봤는데 그중 플림개새끼 대사에 
그레니 스미스께 "쫄으셨나?" 가 있드라고요
이것 말고도 미국이니 용서되는 표현들이 있는데
이거 더빙되면 어떨까요?

그리고 영어드립들 예를 들어 nightmare moon도
'night' 'mare' moon 이렇게 암말(mare) 말장난
트왈라가 이제 가야겠다(영어모름)했는데
래리티가 머리얘기 하는줄 알고 붙잡는것 숙어장난 등은
어떻게 될까요?

뻘글엔 조공짤이지만 짤이 얼마없네
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호