게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
제가 한 영어 해석이 이상해요 ㅜ
게시물ID : english_7763짧은주소 복사하기
작성자 : 으항항항
추천 : 0
조회수 : 337회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2013/11/18 18:59:15
this overall constitutes the company board which in turn is responsible to shareholders if it is a public company or a government minister if it is state owned.
 
 
이것은 전반적으로 국가가 소유하고 있기 때문에 공공 회사 또는 정부의 장관이라면 결과적으로 주주에게 책임이 있는 회사의 이사회로 구성되어 있다.
 
it is assumed the company has some twenty-five ships engaged in six deep-sea liner cargo services with an element of passenger business in two short sea trade routes.
 
두개의 짧은 바다 노선의 승객 사업의 요소와 함께 여섯 심해 정기선 화물 서비스에 관여하는 25개의 선박을 가지고 있는 회사로 추정되고 있다.
 
 
말이 이상한 것 같아요...
 
윗문장은 if도 두개나 나오고 which에다가 어떻게 해석해야 할지 모르겠네요.
 
밑에 문장도 나름대로 해봤는데 하... 어렵네요.
 
구글 번역기의 도움을 빌려 해석을 해봤는데 너무 어렵네요.
 
혹시 도움 좀 구할 수 있을까요 ..ㅜ
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호