Dear Mr. President 친애하는 대통령 각하 Come take a walk with me? 저와 함께 좀 걸으시겠어요? Let's pretend we're just two people and 단지 평범한 두 사람으로서 You're not better than me 당신이 저보다 나은 게 없다고 가정하고서요 I'd like to ask you some questions if we can speak honestly 우리가 솔직하게 얘기 나눌 수 있다면, 당신에게 몇 가지 물어보고 싶어요
What do you feel when you see all the homeless on the street? 당신은 길거리의 노숙자들을 보면 어떤 기분이 드나요? Who do you pray for at night before you go to sleep? 당신은 잠들기 전 누구를 위해 기도하나요? What do you feel when you look in the mirror? 당신은 거울 속 당신의 모습을 보면 기분이 어떤가요? Are you proud? 자랑스러우신가요?
How do you sleep while the rest of us cry? 당신을 제외한 다른 사람들이 모두 울 때에 당신은 어떻게 잠을 잘 수 있죠? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? 한 어머니는 작별 인사 할 기회조차 갖지 못하는데 당신은 어떻게 꿈을 꾸죠? How do you walk with your head held high? 어떻게 그렇게 머리를 높이 쳐들고 걸을 수 있죠? Can you even look me in the eye 내 눈을 똑바로 바라보며 And tell me why? 이유를 말씀해 주실 수 있으신가요?
Dear Mr. President 친애하는 대통령 각하 Were you a lonely boy? 당신은 외로운 소년이었나요? Are you a lonely boy? 당신은 외로운 남자인가요? How can you say "No child is left behind"? 어떻게 "뒤처진 아이는 단 한 명도 없다"라고 말씀하실 수 있죠? We're not dumb and we're not blind 우린 바보도 아니고 장님도 아니에요 They're all sitting in your cells, while you pave the road to hell 당신이 지옥으로 가는 길을 포장할 때, 그들은 모두 당신의 감옥 안에 갇혔어요
What kind of father would take his own daughter's rights away? 세상에 어떤 아버지가 자신의 딸의 권리를 빼앗겠어요? And what kind of father might hate his own daughter if she were gay? 세상에 어떤 아버지가 자신의 딸이 동성애자라는 이유로 딸을 미워하겠어요? I can only imagine what the first lady has to say 전 영부인이 하려는 말을 상상할 수 있어요 You've come a long way from whiskey and cocaine
How do you sleep while the rest of us cry? 당신을 제외한 다른 사람들이 모두 울 때에 당신은 어떻게 잠을 잘 수 있죠? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? 한 어머니는 작별 인사 할 기회조차 갖지 못하는데 당신은 어떻게 꿈을 꾸죠? How do you walk with your head held high? 어떻게 그렇게 머리를 높이 쳐들고 걸을 수 있죠? Can you even look me in the eye 내 눈을 똑바로 바라볼 수 있나요?
Let me tell you about hard work 고된 일이 무엇인지 당신께 얘기해 드리죠 Minimum wage with a baby on the way 아이를 밴 몸으로 최저 임금을 받으며 일하는 것 Let me tell you about hard work 고된 일이 무엇인지 당신께 얘기해 드리죠 Rebuilding your house after the bombs took them away 폭탄으로 인해 부숴진 집을 다시 짓는 것 Let me tell you about hard work 고된 일이 무엇인지 당신께 얘기해 드리죠 Building a bed out of a cardboard box 판지 상자 하나로 잠자리를 만드는 것 Let me tell you about hard work 고된 일이 무엇인지 당신께 얘기해 드리죠 Hard work, hard work 힘든 일, 정말 힘든 일이요 You don't know nothing about hard work 당신은 힘든 일에 대해 아무것도 알지 못해요 Hard work, hard work, Oh 힘든 일, 정말 힘든 일말이에요
How do you sleep at night? 밤에 잠이 오시나요? How do you walk with your head held high? 어떻게 머리를 높이 쳐들고 걸어다니죠? Dear Mr. President 친애하는 대통령 각하 You'd never take a walk with me 당신은 절대 저와 함께 걷지 않으시겠죠 Wold you? 그렇죠?
PINK의 Dear Mr President 라는곡입니다 모바일이라 바로못듣게해드려죄송합니다ㅠ