베오베
베스트
베스트30
최신글
게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
졸렬한 포니 번역)엄마지오
게시물ID :
pony_79692
짧은주소 복사하기
작성자 :
기뮤식의노예
★
추천 :
13
조회수 :
1076회
댓글수 :
4개
등록시간 :
2015/03/08 13:00:07
출처 :
http://puff-pink.tumblr.com/post/112147747839/go-back-to-sleep-sonata
스크렘블 에그는 그냥 음역해버리고 서니 사이드 업 프라이는 그냥 의역해 버리는 둥 번역에 뭔가 일관성이 없는데, 뭐 제 번역이 졸렬한게
한두번 그랬습니까? 홍낄낄.. 이건 그냥 제 생각입니다만 솔까 서니 사이드 업이라고 하면 퍼뜩 알아듣는 사람이 별로 없을것 같기도 해서요.
비공감 사유를 적어주세요.
(댓글 형식으로 추가되며, 삭제가 불가능합니다)
전체 추천리스트 보기
이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
리스트 페이지로
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지
운영
자료창고
청소년보호