게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
애니플러스 자막 클래스.JPG
게시물ID : humorbest_801011짧은주소 복사하기
작성자 : 시노부=사랑
추천 : 75
조회수 : 56711회
댓글수 : 22개
베스트 등록시간 : 2013/12/17 19:07:16
원본글 작성시간 : 2013/12/17 19:03:35
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
2013-12-17 19:08:27추천 35
애니플러스 자막은 여러 사람이 만들어서 그런지 들쑥날쑥합니다.
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:10:21추천 1/6
코마짱을
꼬마쨩이라고 자막한것도 잇던데..
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:04:31추천 0
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
[본인삭제]포키쿄코
2013-12-17 19:05:29추천 0
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:05:38추천 0
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:05:43추천 0
ㅋㅋㅋㅋㅋ자막 클래스 보소 ㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:06:30추천 34


댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:06:43추천 34


댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:06:44추천 5
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 제법인뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 0개 ▲
[본인삭제]활화산
2013-12-17 19:08:59추천 0
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:09:42추천 11
저거 보고 왠 초딩이 저런 말을 쓰나 싶어서 당황
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:11:04추천 43
1 그건 잘한 번역이죠...일어로 코마=작은 정도의 의미니까 우리나라 말로는 꼬마짱 이라고 하면 좋은 번역이잖아요
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:12:04추천 17
11 그건 정말 잘한건데...
댓글 0개 ▲
[본인삭제]Vie
2013-12-17 19:12:07추천 0
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:18:39추천 4/6
111코마에 작은이라는 의미는 없는데여...
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:18:56추천 0
마음대로 저런게 아니라 진짜 번역이 저렇다던데...
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:20:30추천 30
일본 인터넷 용어라면 직역하지 않아도 될 것 같아여.
문화적으로 극명한 차이가 아닌 이상, 직역 후 각주 줄줄이보다는 깔끔하게 의역하는 것도 좋을 듯. 개인 차지만요.
그래도 타코야키를 호두과자로 하는 수준이 아니라면...의역 대환영입니다.

근데 토끼는 우리에게 엿을 줬네 원문이 궁금합니다!
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:23:00추천 30
코마=작은 이라는 의미가 아니라 코마리가 작중에선 제일 나이 많은데 작으니까 꼬마 부르듯이 코마쨩코마쨩 하는건에용ㅋㅋ

그걸 자막쓸때 꼬마 + 쨩 해서 꼬마쨩 으로 쓴거니 나름 초월번역
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:28:27추천 0
코마리가 코마쨩이라는 별명이 붙은 이유가 꼬마같기때문이여서 붙은 별명이라
꼬마짱이라고 쓴건 센스있는거죠.
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:33:16추천 20/3
우리는 박근혜에게 대통령직을 줬는데
박근혜는 우리에게 엿을 주네
댓글 0개 ▲
[본인삭제]Δ
2013-12-17 19:39:02추천 0
댓글 0개 ▲
2013-12-17 19:55:14추천 17
11
누가 줬어요? 정정하세여
우리는 박근혜에게 대통령직을 줄 마음이 없었는데
박근혜는 우리에게 엿을 주네
댓글 0개 ▲
2013-12-17 20:07:13추천 0
센죠가하라 토레



센죠가하라 메롱

이라고 번역한 애플...
댓글 0개 ▲
[본인삭제]바닐라코모로
2013-12-17 20:11:43추천 3
댓글 0개 ▲
2013-12-17 22:13:27추천 0
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 맙소사
댓글 0개 ▲
2013-12-17 22:46:24추천 4
うさぎに人參いっぱい食わせるどころか、
うさぎにいっぱい食わされてしまいました。
わ~、うまい!

토끼에게 당근을 많이 먹이기는 커녕,
토끼에게 한방 먹어버리고 말았네요.
와~, 잘하네!
いっぱい(가득, 한 번)을 이용한 말장난이네요.
댓글 0개 ▲
2013-12-17 23:40:07추천 0
코마쨩은 코마이 細い(こまい)작다
라는 뜻에서 꼬마쨩이 된겁니다!
댓글 0개 ▲
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호