大好きな雨なのに
다이스키나 아메나노니
너무나 좋아하는 비인데도
何故か今日は冷たくて
나제카 쿄우와 츠메타쿠테
왠지 오늘은 차가워요
淡くはかなく夜にゆられて
아와쿠하카나쿠요루니유라레테
얕게 덧없이 밤에 흔들리며
溜め息一つおちた花びら
타메이키히토츠 오치타하나비라
한숨 하나 떨어진 꽃잎들
月の欠片を集めて
츠키노 카케라오 아츠메테
달의 조각을 모아서
夢を 飾り眠る
유메오 카자리 네무루
꿈을 장식하며 잠들어요
時の砂ちりばめても
토키노스나치리바메테모
시간의 모래를 여기저기 박아도
あの頃へ還れない
아노코로에 카에레나이
그 시절로 돌아갈 수 없어요
ふと見上げた星空
후토미아게타호시조라
우연히 올려다본 별하늘
また君をさがしてた
마타키미오사가시테타
다시 그대를 찾고 있었어요
いくつ夜を越えれば
이쿠츠요루오코에레바
수많은 밤을 넘으면
なみだは「ちよさ」になる?
나미다와 '츠요사' 니나루?
눈물은 '강함' 이 되나요?
季節は巡り森は染められ
키세츠와 메구리 모리와 소메라레
계절은 흐르고 숲은 물들고
風は奏でて想い溢れて
카제와 카나데테 오모이 아후레테
바람은 연주하고 생각은 넘쳐흐르고
逢いたくて愛おしくて
아이타쿠테 이토오시쿠테
만나고 싶어서 사랑스러워서
ふれたくて苦しくて
후레타쿠테쿠루시쿠테
느끼고 싶어서 괴로워서
とどかないちたわらない
토도카나이츠타와라나이
닿지 않아 전해지지 않아
かなわない遠すぎて
카나와나이 토오스기테
이루어지지 않아 너무 멀어서
今はもう君はいないよ
이마와모오 키미와이나이요
지금은 이미 그대는 없어요
散り逝くと知る花はそれでも
치리유쿠토시루 하나와소레데모
흩어져 가는걸로 아는 꽃은 그래도
ちよく生きてる色鮮やかに
츠요쿠이키테루 이로아자야카니
강하게 살고 있어요 선명한 색으로
月の欠片を集めて
츠키노 카케라오 아츠메테
달의 조각을 모아서
夢を飾り眠る
유메오 카자리 네무루
꿈을 장식하며 잠들어요
時の砂ちりばめても
토키노스나치리바메테모
시간의 모래를 여기저기 박아도
あの頃へ還れない
아노코로에 카에레나이
그 시절로 돌아갈 수 없어요
逢いたくて愛おしくて
아이타쿠테 이토오시쿠테
만나고싶어서 사랑스러워서
ふれたくて苦しくて
후레타쿠테쿠루시쿠테
느끼고 싶어서 괴로워서
とどかないちたわらない
토도카나이츠타와라나이
닿지않아 전해지지 않아
かなわない遠すぎて
카나와나이 토오스기테
이루어지지않아 너무 멀어서
今はもう君はいないよ
이마와모오 키미와이나이요
지금은 이미 그대는 없어요