게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
"하실게요"
게시물ID : freeboard_810573짧은주소 복사하기
작성자 : UmortalHOW
추천 : 0
조회수 : 360회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2015/04/27 23:55:17
이 말이 언제부터 유행한 건지 모르겠습니다만,
버스 광고에서, 드라마에서, 일상에서 은근히 많이 듣습니다.
치과에 가니 의자에 앉아있는데 "의자에 기대실게요" "뒤로 누우실께요."
미용실에 가니 "얼굴에 수건을 덮으실게요."
드라마에서는 병원 간호사가, 방송국 직원이 "~실께요"를 쓰네요.
---"의자에 기대세요." "뒤로 누우시겠습니까?"
---"얼굴에 수건을 덮을게요." 나 "덮겠습니다."
뭐 이런 거 아니었나요?
의자에 기대세요, 누우세요....
의자에 기대십시오, 누우십시오...
얼굴에 수건을 덮을께요...

지금껏 배워온 우리말 법이 머리 속에서 혼란스럽다가...
이건 맞춤법 문제가 아니라 언어의 새로운 진화인가? 
별 생각을 다 하다가....

최근 갔던 결혼식장에서   ....다음으로 신랑 ***군의 고등학교 교장 선생님의 축사가 있겠습니다.
라는 사회자의 말도 생각나고...

제가 요즘 언어의 진화를 못 따라가는 건가요?
우리 회사에선 <스펙>이란 말도 엉터리 외래어라고 사장 형님이 못 쓰게 하는데, 
새로운 외래어로 공식 자리 잡은 건 왜인 건지....
한국에 살면서 유행과 첨단에 뒤처지는 것 같아 혼란스럽습니다. 허허..하하...
아, 나 이제 늙었구나...

하실게요.jpg
스펙.jpg
스펙사전.jpg



전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호