제목만 보고 또 화나서 들어오셨을 지 모릅니다.
사실 안쓰는말이에요 제목에 있는...
외국어 한국어 혼용해서 되게 불편하거나 꺼리시는분 있으시죠?
저도 몇몇 외국어 혼용하는것은 좀 꺼림직 합니다.
예를들면...
굳이 니즈 라던가 이런?
최근 댓글을 보니 어떤분이
하도 오유에 진지먹으시는 분들 많잖아요..
뭐 예를들면 웃긴글인데
사스가 정통이네 이런거에
그냥 웃기잖아요 ( 제 입장에서는..)
여기에 꼭 일본어와 한국어 섞어쓰는것 저만 이상한가요?
외국어와 왜 한국어 꼭 같이쓰는거죠?
이러면서 이런 댓글에 추천과 반대가 꽤 있던데...
음..
세상이 글로벌화 되고 언어도 같이 글로벌화 된다고 봅니다.
물론 우리나라의 경우 인구도 적고 그만큼 언어 사용인구가 적으니까 중국어, 영어, 일본어 처럼 글로벌화 되긴 힘들 수 있지만
저렇게 불평 불만 하시는 분들 중에
한번이라도
하이염
리얼? 정말?
레알?
에이 노답
한번도 안쓰신 분들 있으실까요? 있으실 수도 있겠지만.. 우리가 쓰는 말 중에 외국어 한국어 섞어 쓰는 것이 꽤 있을겁니다.
터무니없이 니즈 니즈 거리는거보다야.... 물론 이것도 시간이 지나서 어떻게 될 지는 모르겠지만 아마 이건 거부감이 좀 ㅎ
또 뭐있을까요...
적절한 것을 찾기 힘드네요..
아무튼 위에 것들은 시간이 지나고 자연스러워 진 것 아닐까요? 모두 저런 단어가 인터넷상, 입밖에서 오르내릴 때 되게 이질감이 들었던 기억이 납니다만
어느새 융화되었죠. 넷츠고를 쓸 무렵부터 엄청난 이상한 단어가 들어왔으니..
그런 것을 꼭 불쾌하게 느끼실 필요는 없다고 봅니다.
그렇게 진지먹지 않아도
알아서 정화되거나 없어지고, 또 새로운 말이 탄생하고 그러는 것 같습니다. 사람사는 세상인데... 당연히 그렇겠지요.
아무튼 적절하게 쓰면 사스가 정통이네 이것 참 웃기네요 ㅎ