게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
이걸 뭐라고 번역해야돼 번역해도 좀 뭔가 부족해서
게시물ID : freeboard_772748짧은주소 복사하기
작성자 : 와글와쿠
추천 : 0
조회수 : 236회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2014/07/03 01:02:23
if there's love there's everything
유튜브로 아비치의 addicted to you 공식 뮤비에서 동성애 찬반 논쟁이 벌어지는데 어느 동성애 찬성론자가 이런 글을 썼더라고요?
원문은
Homosexuality is not wrong, if there's love there's everything. (I'm not "gay", I'm a boy and I have a girlfriend)
여기서 if there's love there's everything 이 부분이 대충 내게는 그것이 만일 사랑이라면 그것은 그것일 뿐이다. 이런 느낌이 드는데요.
그니까 만약 사랑을 나누는데 그게 동성애든 이성애든 사랑이라는 것이면 사랑 그 자체 일뿐이지 그 이하 그 이상도 아닌 똑같은 사랑이라고 말하는 느낌이 들어서요.
근데  뭔가 시원찮아서리..
if there's love there's everything
이걸 뭘로 해석해야하죠?
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호