게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
마룬5 애덤 리바인, 키이라 나이틀리 - Lost Stars 가사, 해석
게시물ID : music_94692짧은주소 복사하기
작성자 : oux
추천 : 20
조회수 : 56496회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2014/07/03 19:10:18



사실 어제 글 올렸었는데.. 실수로 글이 지워져서요 ㅠ_ㅠ 
해석도 같이 올리는 김에 다시 올려요 ㅋㅋ 
추천도 세 갠가 달렸었는데.. 추천 눌러주신 분들 죄송해요....흐규흐규

2013년에 제작, 북미에서 얼마전에 개봉했고 국내 8월 13일 개봉인 영화 <Begin Again>의 OST인데요
마룬 5의 애덤 리바인이 출연했어요~ 주조연 정도인듯 하고 ㅋㅋ
그래서 OST를 불렀는데 키이라 나이틀리도 같은 노래를 !!! 배운데 목소리도 좋고 노래를 잘 하더라구요 ㅠㅠ 짱좋 ㅠㅠ

위아래 같은 곡이에요~ 근데 느낌이 달라서 번갈아 들으면 좋아요 ㅋㅋㅋ 

밑에는 가사에요~ 해석도 함께 가져왔습니당 ㅎ.ㅎ


Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
나를 단지 꿈과 환상에 사로잡힌 소년으로만 보지 말아요
Please see me reaching out for someone I can see
누군가를 찾아 헤매는 내 모습을 봐 줘요

Take my hand let's see where we wake up tomorrow
내 손을 잡고 내일 함께 깨어날 곳을 보러 가요
Best laid plans sometimes it's just a one night stand
때로 가장 잘 짜여진 계획은 단지 하룻밤만을 함께 보내는 것
I'll be damned Cupid's demanding back his arrow
이런 젠장, 큐피드가 자기 화살을 다시 돌려내라고 하네요
So let's get drunk on our tears and
그러니 우리 눈물에 취해요

God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 왜 젊음은 젊은이들에 의해 낭비되는지 말해 주세요
It's hunting season and the lambs are on the run
사냥철이 되었고 양들은 도망다니고 있어요
Searching for meaning
의미를 찾으며
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?

Who are we? Just a speck of dust within the galaxy
우리는 누구일까요? 그저 은하수 안의 먼지 알갱이일 뿐인가요?
Woe is me if we're not careful turns into reality
만약 우리가 조심하지 않으면 걱정이 현실로 변할 거에요

But don't you dare let our best memories bring you sorrow
절대 우리 최고의 기억들이 당신에게 슬픔으로 남게 하지 말아요
Yesterday I saw a lion kiss a deer
어제 사자가 사슴에게 입맞추는 것을 봤어요
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
다시 시작해요, 어쩌면 완전히 새로운 마지막을 맞을지도 모르죠
Where we're dancing in our tears and
우리가 눈물 속에 춤을 췄던 그 곳에서

God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 왜 젊음은 젊은이들에 의해 낭비되는지 말해 주세요
It's hunting season and the lambs are on the run
사냥철이 되었고 양들은 도망다니고 있어요
Searching for meaning
의미를 찾으며
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?

And I thought I saw you out there crying
당신이 그곳에서 울고 있는 걸 봤다고 생각했어요
And I thought I heard you call my name
당신이 내 이름을 부르는 걸 들었다고 생각했어요
And I thought I heard you out there crying
당신이 그곳에서 우는 것을 들었다고 생각했어요

Just the same
늘 마찬가지로

God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 왜 젊음은 젊은이들에 의해 낭비되는지 말해 주세요
It's hunting season and this lamb is on the run
사냥철이 되었고 그 양은 도망치고 있어요
Searching for meaning
의미를 찾으며

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?

And I thought I saw you out there crying
당신이 그곳에서 울고 있는 걸 봤다고 생각했어요
And I thought I heard you call my name
당신이 내 이름을 부르는 걸 들었다고 생각했어요
And I thought I heard you out there crying
당신이 그곳에서 우는 것을 들었다고 생각했어요

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우리는 모두 길 잃은 별이 아닐까요, 어둠을 밝히려 노력하는?
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호