드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : english_8395짧은주소 복사하기
작성자 : WhereAreYou★
추천 : 0
조회수 : 433회
댓글수 : 4개
등록시간 : 2014/03/12 13:44:27
철자 하나 차이로 뜻이 달라지는 경우는 얼마든지 있겠죠.
우리, 그런 단어들 생각나는대로 하나씩 적어봅시다.
저부터.
moral /모럴/ 도덕적인, 도덕률, 교훈 (발음할 때, 강세가 앞에 있어요)
The moral of the story is to love your neighbor. 이야기의 교훈은 이웃을 사랑하라는 것이다.
morale /모랠/ 의욕, 사기 ( 사기를 높이다 할 때. 강세는 뒤에 있슴)
The reward will boost the writer's morale. 그 상은 작가의 사기를 진작시킬 것이다 (의욕을 고취시킬 것이다).
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.