게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
MACKLEMORE & RYAN LEWIS Thrift shop
게시물ID : music_84610짧은주소 복사하기
작성자 : Muse☆
추천 : 1
조회수 : 591회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2014/01/03 13:47:04
음악게시판에 맥클모어 노래가 없길래 올려봅니다!

이런 노래 너무좋네요




 

 Hey, Macklemore! Can we go thrift shopping?

이봐 맥클모어! 같이 중고좀 살래?


 
What, what, what, what... [x20]

I'm gonna pop some tags

나 옷좀 사려고해


 Only got twenty dollars in my pocket

주머니엔 고작 20달러밖에 없긴 하지만


 I - I - I'm hunting, looking for a come-up

좋은걸 찾아서 사냥하고 있는거야


 This is fucking awesome
이건 존나 죽이는거야

 

 

 

 

 


 Now, walk into the club like, What up, I got a big cock!

이봐들 난 큰 좆이있어! 라고 말하는것처럼 클럽으로 들어가


 I'm so pumped about some shit from the thrift shop

나 지금 기분째져 왜냐면 중고가게에서 뭣좀샀거든


 Ice on the fringe, its so damn frosty

여깄는 아이스보석이 개같이 더 차가워


 That people like, Damn! That's a cold ass honkey.

사람들이 "저 백인새끼 좀 죽이는데?"라고 할테지


 Rollin in, hella deep, headin to the mezzanine,

깁숙히 들어가 발코니로 가는거지


 Dressed in all pink, cept my gator shoes, those are green

난 전부 핑크색으로 입었어 초록색 악어가죽 신발을 신었지


 Draped in a leopard mink, girls standin next to me

레오파드 밍크를 입고, 내옆엔 여자들이 줄서있지


 Probably shoulda washed this, smells like R. Kellys sheets

세탁을 했어야됬는데, 냄새가 마치 알켈리 침대의

 

 (Piiisssssss)

오줌냄새가 나~~~


 But shit, it was ninety-nine cents! (Bag it)

근데 썅 이건 99센트밖에 안하네?


 Coppin' it, washin' it, bout to go and get some compliments

가져와서 세탁해 저렴한걸 더 가져와야되


 Passin up on those moccasins someone elses been walkin in

모카신은 패스하고 이게 뭐야 누군가 신었던거야


 Bummy and grungy, fuck it man

완전 낡은거잖아 씨발 버려


 I am stuntin and flossin and

나는 간지나게 꾸미고


 Savin my money and I'm hella happy that's a bargain, bitch

돈까지 절약하니 행복하잖아 바로 그런거지 개자식아


 I'm a take your grandpas style, I'm a take your grandpas style,

나 니네 할아버지 스타일로 할래, 나 니네 할아버지 스타일로 할거라고


 No for real - ask your grandpa - can I have his hand-me-downs? (Thank you)

진짜라고 너희 할아버지께 여쭈어봐 -  내가 니네 할아버지옷 입어도 되?


 Velour jumpsuit and some house slippers

벨루어 점프수트랑 실내 슬리퍼


 Dookie brown leather jacket that I found diggin

두키 브라운 자켓 내가 발견했어


 They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard

그들은 부숴진 키보드도 있잖아 내가 사버렸어


 I bought a skeet blanket, then I bought a kneeboard

낡은 담요, 서핑보드도 질러버렸지


 Hello, hello, my ace man, my Mellow

안녕,안녕 나의 친구여 나의 멋쟁이여


 John Wayne ain’t got nothing on my fringe game, hell no

난 존웨인보다 카우보이술장식을 잘흔든다고


 I could take some Pro Wings, make them cool, sell those

난 쓰레기같은 신발들도 멋지게 해서 팔수있어


 The sneaker heads would be like “Aw, he got the Velcros”

그러면 그 신발의 앞부분이 "아 그가 벨크로를 갖고있구나"할테지


 

 

 

 

 


I'm gonna pop some tags

나 옷좀 사려고해


Only got twenty dollars in my pocket

주머니엔 고작 20달러밖에 없긴 하지만


I - I - I'm hunting, looking for a come-up

좋은걸 찾아서 사냥하고 있는거야


This is fucking awesome
이건 존나 죽이는거야 

 

 

 


I'm gonna pop some tags

나 옷좀 사려고해


Only got twenty dollars in my pocket

주머니엔 고작 20달러밖에 없긴 하지만


I - I - I'm hunting, looking for a come-up

좋은걸 찾아서 사냥하고 있는거야


This is fucking awesome
이건 존나 죽이는거야
 

 

 

 

 


 What you know about rockin a wolf on your noggin?

니가 쓰고있는 늑대 가죽모자를 아냐?


 What you knowin about wearin a fur fox skin?

여우가죽 퍼에대해서 뭘 아냐?


 I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage

난 쓰레기 짐가방을 뒤지고 뒤져


 One mans trash, that's another mans come-up

한놈한텐 쓰레기겠지만 누구에겐 필요하다고


 Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt

단추셔츠를 주신 너희 할아버지께 감사해하라고


 Cause right now I'm up in her skirt

왜냐하면 바로지금 그녀의 스커트를 입었거든


 I'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)

나 중고가게에서 왔지 넌 날 중고더미에서 찾을수 있어


 I'm not, I'm not stuck on searchin in that section (Mens)

나는 남자옷 매장에서 사고있는거 아냐


 Your grammy, your aunty, your momma, your mammy

니네 할머니,고모,엄마들의 옷


 I’ll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfucker

난 그 플란넬 무늬 수면옷을 가져갈거야 기분 니미럴 죽이겠지


 The built-in onesie with the socks on that motherfucker

잠옷부터 양말까지 늘어져 있잖아 니미럴 죽여


 I hit the party and they stop in that motherfucker

내가 파티에 들어서면 사람들이 옷을보고 멈추지 니미럴 죽이니까


 They be like, Oh, that Gucci - that's hella tight.

그들은 우와 구찌 죽인다 라고 하겠지


 I'm like, Yo - thats fifty dollars for a T-shirt.

그럼난 "티 한장에 50달러라니?"라고 말하겠지


 Limited edition, let's do some simple addition

한정판이라고 빨리 간단히 더해봐


 Fifty dollars for a T-shirt - that's just some ignorant bitch (shit)

티셔츠 하나에 50달러? 그건 무슨 개지랄이야 씨발


 I call that getting swindled and pimped (shit)

난 그걸 좆되는거라고 부르지


 I call that getting tricked by a business

난 그걸 상술법에 당한거라고 부르지


 That shirts hella dough

셔츠가 무슨 돈더미냐


 And having the same one as six other people in this club is a hella don't

여섯놈들이 같은 옷을 입고 클럽안으로? 미친짓이야


 Peep game, come take a look through my telescope

내 망원경으로 한번 보라구


 Trying to get girls from a brand? Then you hella won't

유명 브랜드로 꼬시려나본데 니는 안되


 Then you hella won't

넌 절대 안되임마


  


 I'm gonna pop some tags

나 옷좀 사려고해


Only got twenty dollars in my pocket

주머니엔 고작 20달러밖에 없긴 하지만


I - I - I'm hunting, looking for a come-up

좋은걸 찾아서 사냥하고 있는거야


This is fucking awesome
이건 존나 죽이는거야 


 
[Bridge x2]
I wear your granddads clothes

난 너희 할아버지 옷을입지


 I look incredible

나 완전 죽이잖아


 I'm in this big ass coat

나 이 존나큰 코트는


 From that thrift shop down the road

길가의 중고가게에서 산거야
 

 


I'm gonna pop some tags

나 옷좀 사려고해


Only got twenty dollars in my pocket

주머니엔 고작 20달러밖에 없긴 하지만


I - I - I'm hunting, looking for a come-up

좋은걸 찾아서 사냥하고 있는거야


This is fucking awesome
이건 존나 죽이는거야 

 

 

 


Is that your grandmas coat?

이거 설마 니네 할머니 코트야?

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호