게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
The Spark (Tetsuya Komuro Remix)
게시물ID : music_84872짧은주소 복사하기
작성자 : ido
추천 : 1
조회수 : 266회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2014/01/08 14:51:18
기..기다리시면.. 음악이..
 
AFROJACK
The Spark (Tetsuya Komuro Remix)
 
(Intro)
A little bit of misfit dancing
제멋대로 추는 춤 조금과
A little bit of jojo dancing
요요댄싱 조금과
A little bit of thoughts of mine coming out the mind of this midnight rambler
이 늦은 밤에 어슬렁거리며 떠오르는 나만의 생각 조금들로

(Verse)
I can't wait til these tunes of mine get me out of this local jam
내 노래가 이 좁고 답답한 곳에서 날 꺼내줄 그때까지 못기다리겠어
Get up up on that big stage now
저 큰 무대위로 다같이 올라가봐
Show the world just who the heck I am
세상에 내가 대체 어떤 놈인지 보여주란 말야

(Verse)
Ever think if it all goes right
일이 잘 풀릴지에 대한 생각은 접어둬
You got something that could change your life
넌 네 삶을 통째로 바꿔버릴 무언가를 가진 사람이야
Use that moment just to show your life
이 순간을 이용해서 네 삶이 어떤 것인지 세상에 보여봐 
Everything is gonna be alright....
모든 게 잘 풀릴테니깐..

(Chorus - part 1)
Crashing through the stars, alright
저 빛나는 별에 부딪혀봐, 그래
I'm screaming til the stars collide
별이 부딪혀 밝게 빛날때 까지 난 소리쳐
I'm tellin everybody, that's right
모두에게 소리쳐, 그렇게 말야
We all got the spark, we all got the spark tonight
우리 모두에겐 불빛이 솟구쳐, 오늘밤엔 우리 모두가

(Chorus - part 2)
Takin back the way we are
우리가 어떤 사람인지 다시 생각해봐
'Cause that's just the way we are
왜냐면 그게 원래 우리가 우리였던 방식이거든
I'm crashing through the dark, we're alright
난 어둠에 정면으로 맞서고 있는 중이야, 괜찮아
We all got the spark, we all got the spark tonight
우리 모두에겐 불빛이 솟구치니깐, 오늘밤엔 우리 모두가

(Verse)
They say if you look around for something hard enough
사람들이 말하지, 만약 네가 네게 힘든 일을 찾으려고 한다면
and you just might find it
넌 그걸 발견하겠지
And there's some around who wanna keep you down
그리고 널 말리려는 사람이 언제나 네 곁에 있을거라고
but Shawty don't be blinded
그치만 이봐, 그런 말에 현혹되지마
Feeling trapped, 
덫에 걸린 것 마냥,
thinking that you can't get out of this humdrum scene
이런 따분한 상황들에서 빠져나올 수 없다는 그 생각말야
Time to turn this thing upside down
이 상황을 전부 엎어버릴 시간이야
Show these people what you really mean
사람들에게 네가 원래 어떤 놈인지 보여주란 말야

(Verse)
Everything that you could lose your mind
네 마음을 자유롭게 놓아버릴 수 있는 그 모든것들
Could it be the big dream you'll find
넌 너만의 큰 꿈을 찾게 될거야
No more waiting cuz it's almost time
더 이상의 기다림은 없어, 왜냐면 이제 바로 그 시간이니깐
Everything is gonna be alright....
모든 건 다 잘풀리게 될거야

(Chorus - part 1)
Crashing through the stars, alright
저 빛나는 별에 부딪혀봐, 그래
I'm screaming til the stars collide
별이 부딪혀 밝게 빛날때 까지 난 소리쳐
I'm tellin everybody, that's right
모두에게 소리쳐, 그렇게 말야
We all got the spark, we all got the spark tonight
우리 모두에겐 불빛이 솟구쳐, 오늘밤엔 우리 모두가

(Chorus - part 2)
Takin back the way we are
우리가 어떤 사람인지 다시 생각해봐
'Cause that's just the way we are
왜냐면 그게 원래 우리가 우리였던 방식이거든
I'm crashing through the dark, we're alright
난 어둠에 정면으로 맞서고 있는 중이야, 괜찮아
We all got the spark, we all got the spark tonight
우리 모두에겐 불빛이 솟구치니깐, 오늘밤엔 우리 모두가

(Bridge)
Hope I feel this forever
이런 감정을 영원히 느낄 수 있었으면 좋겠어
Or even if it's just tonight
아니면, 심지어 오늘 밤만이라도
I can see the end much clearer
결과가 어떻게 될 지 훨씬 선명하게 보여
Even when I close my eyes
심지어 눈을 감고서도 말야
Tryna keep myself from falling
혼자서 추락하려는 걸 막고 있어
Tryna get this thing right
이 모든 걸 바로잡기 위해 노력하고 있지
I gotta do this more often
이런 노력을 좀 더 자주하게 될거야
Well, well maybe tonight
글쎄, 아니면 오늘 밤만이라도

(Chorus - part 1)
Crashing through the stars, alright
저 빛나는 별에 부딪혀봐, 그래
I'm screaming til the stars collide
별이 부딪혀 밝게 빛날때 까지 난 소리쳐
I'm tellin everybody, that's right
모두에게 소리쳐, 그렇게 말야
We all got the spark, we all got the spark tonight
우리 모두에겐 불빛이 솟구쳐, 오늘밤엔 우리 모두가

(Chorus - part 2)
Takin back the way we are
우리가 어떤 사람인지 다시 생각해봐
'Cause that's just the way we are
왜냐면 그게 원래 우리가 우리였던 방식이거든
I'm crashing through the dark, we're alright
난 어둠에 정면으로 맞서고 있는 중이야, 괜찮아
We all got the spark, we all got the spark tonight
우리 모두에겐 불빛이 솟구치니깐, 오늘밤엔 우리 모두가
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호