게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
한 문장 번역좀 부탁드릴게요.
게시물ID : english_8493짧은주소 복사하기
작성자 : 이기ㅎ
추천 : 0
조회수 : 200회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2014/03/26 17:32:50
This approach is in line with calls for meta-analysts to devote greater thought to the primary studies included in their research.
이 접근 방법은 그들 연구에 포함된 주된 연구들을 위해 보다 큰 생각을 하기위한 메타분석가를 요구하는 것과 일치한다.
 
하.. 제가 해보긴 했는데 영 이상하네요...
 
in line with,  calss for,  devote,  이거 세개를 어떻게 써야할지 감이 잘안와서 번역이 이상하네요...
많은 도움 기다리고 있겠습니다.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호