게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[뿌리 번역] 난감샤이
게시물ID : pony_71582짧은주소 복사하기
작성자 : 블룸버그
추천 : 15
조회수 : 1051회
댓글수 : 13개
등록시간 : 2014/08/05 11:31:26
123.png
출처 : http://awsdemlp.deviantart.com/art/MLP-Flutterspaghetti-315946693

그렇게 플러터지라는 군대도 아닌 페가수스 한명에게 쓰러지게되고...

숨기고 있던 덕질을 들키는 것 만큼 당혹스런 상황도 없죠.
특히 매니악한 장르는 들킨 사람은 물론 본 사람까지 당황하게 되는...
절대로 제 경험담이 맞습니다.

원문 제목은 Flutterspaghetti,
스파게티가 속어로 어색하거나 난처한 상황을 뜻한다고 하더군요.
근데 제목은 왜 저따구로 지은건지 원...
제가 진짜 작명센스 최악이기는 한가봅니다.


...

[PS] 현재 상황 : 더피부루가 맛이 갔어!
"번역러, 팬픽도 못쓰고, 자짤도 못그려내는 당신은 뭘 할 수 있죠?"
"나는 쓸모가 없다. 팝콘이나 가져와라."
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호