게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
☆★ 스타크래프트 유닛 이름에 담긴 뜻!
게시물ID : humorbest_85725짧은주소 복사하기
작성자 : 충아오이먹자
추천 : 41
조회수 : 3447회
댓글수 : 8개
베스트 등록시간 : 2005/03/02 01:42:20
원본글 작성시간 : 2005/03/01 20:35:52
*테란(terran)* SCV는 Space Construction Vehicle의 약자입니다. 우리말로 해석하면 우주건설차량쯤 될까요? SCV 또 다른 생각 SCV 잘 모르겠다. 어떤 단어의 약자인 것라고 생각하지만 정확히 어떤 단어의 약자인지는 알 수가 없다. (Service 가 S 의 약자라는 정도만...) 다만 전에 한 번 서비스 뱅크라는 컴퓨터 정비 업체에 갔더니 그 곳의 정비사들을 일컬어 SCV 라고 하는 것으로 미루어 아마도 SCV 란 정비사, 수리공 정도로 생각하 면 될 듯 싶다. Marine 해병을 말한다. 흔히들 말하는 그 귀신 잡는 해병. 이건 너무 잘 알고 있을 테니 긴 설명은 생략. Firebat 내가 아는 한 이것은 분명히 블리자드 사에 의해 만들어진 단어다. Bat 는 흔히 야구 방망이 또는 박쥐를 말한다. 군사 용어로는 비행기에서 투하되면 레이더의 유도로 목표 를 향해 활공하는 날개달린 폭탄을 말하는데, 그럼 스타크에서 나오는 그 담배 뻑뻑 피우는 놈들은 불타 는 박쥐 폭탄을 말한단 말인가? 아마도 Firebat 이란 FIRE battalion 의 준말 또는 애칭 정도라고 생각된다. 검게 그을린 모습에서 싸나이의 모습을 본다 라고 얘기 하면 조금 터무니 없으려나?ㅡㅡ; 사실 영화에 나오는 굴뚝 청소부 닮았다. 또 다른 생각....firebat 미국에는 목조구조로 된 건물이 많아서요, 집안에 흰개미(라고 해야하나?)가 많거든요. 그래서 직업적으로 그런것을 박멸해주는 사람들이 있는데 그것을 firebat이라고 일컫는다고...알고있습니다... 뭐 컴배트..도 있잖아요^^ 그 사람들이 작업할때도 스타크래프트의 firebat처럼 큰 통(?)을 짊어지고 작업을 한다고 하더군요. 참고로 영화 고스트버스터즈에 나오는 주인공들의 원래직업이 firebat..이였다고 하네요...firebat에서 귀신잡이로^^ 그 영화나오는 주인공들이 등에다가 뭐 짊어지고 일하는것을 떠올리시면 될겁니다... Medic 별 뜻 없다. 위생병을 말한다. 오른쪽 눈옆의 점이 매력 포인트다. ㅎㅎ Ghost 보이지 않는 곳에서 Lockdown 으로 비싼 유닛 날려먹고, 핵이나 뚝뚝 떨어뜨리는 공포의 존재. Nuclear launch detected 라는 말이 나오면 심장이 덜컥 덜컥 내려안게 만드는 존재. 정말이지 '유령' 이라는 이름이 꼭 어울리는 녀석이다. 또 다른 생각 Ghost 고스트는 일본애니 공각기동대에서 베낀 이름입니다. 공각기동대는 영어로 Ghost in the shell이라는 이 름으로 소개되었죠. 공각기동대를 보신 분들은 고개를 끄덕이실듯.. Wraith 원령, 망령. Ghost 보다 좀 더 섬뜩한 의미의 단어인 듯 하다. 마찬가지로 Clocking 기능을 가지고 있기 때문에 이런 이름이 붙여진 듯 하다. 또다른 생각 Wraith wraith...원령이란 말두 맞는데.. 그거보단 그리스 신화에 나오는 사신이라구 부르는게 더 멋있을 듯 하네여...^^;;; 또다른 생각 Wraith 유럽의 무슨 국가더라? 아.. 노르웨이의눈에 보이지 않으면서 괴롭히는 유령의이름 이라던데여 이건 작년에 게임 잡지에서 읽었던 것입니다 Valkyrie 발키리는 북유럽 신화에 등장하는 Valhalla (최고신 Odin 의 전당, 전사한 영웅의 혼을 불러 제사 지내는 곳.) 전에서 시중 드는 12 여신 중 하나. Odin 신의 명에 따라 공중으로 말을 몰아 전사한 영웅들의 넋을 Valhalla 로 이끌어 그 곳에서 시중 든다고 한다. 여신이라서 조종사가 여자인 모양이다. 실제로 독일어를 하는 여자이다.(야보르~) 자칭 독일어 좀 하는 친구에게 물어보니 이게 "네"라는 뜻이라고 하는 말을 들었었다. 독일어와 북유럽 신화라 꽤 잘 어울린다. 나는 개인적으로 발키리를 대단히 좋아해서 팀플레이 할 때면 발키리만 두 부대 쯤 만들어서 아군의 공 중 유닛에 붙여놓는 엉뚱한 짓을 잘 한다. 아군 쪽에서 가디언이나 베틀 크루저 한 부대를 형성 시켜놓 은 상태면 정말 무적 군단이 만들어지는 셈이지만 그렇지 않으면 나는 스팀팩 먹은 마린 한 부대에 전멸 당한다. 여하간 발키리는 멋있는 유닛이다. Battle-cruiser 순양 전함을 말한다. 순양함은 전함보다 공격력이나 방어력은 딸리지만 속도가 더 빠른 군함을 말하는데, 이 경우에는 그 모든 것을 갖춘 완벽한 군함을 뜻하는 것이라 할 수 있다. 내가 개인적으로 처음 배틀넷 전선에 뛰어든 계기를 만들어준 유닛이다. 선배랑 IPX로 하는데 내가 이제 벙커 좀 짓고 탱크 만들려고 할때 배틀크루져 1부대가 넘게 왔다. (사실 나는 그때까지 비행기를 더 빨리 만들려면 공항을 2개이상 지으면 된다는 사실을 몰랐다.) 그리고 또하나. 게임이 끝난후 선배가 위로의 뜻으로 브루드워 오프닝 동영상을 보여 줬는데 마린이 마지막에 총알 떨어졌을때 배틀크루져가 그녀석을 버려두고 떠나가는 모습을 보고 충격과 함께 감동을 느꼈었다. 오늘 다시 봤는데 시시하다. 그러고 보니 스타가 오래된 게임인가보다. Science-vessel vessel 은 용기 또는 단지란 뜻을 가진다. 하지만 앞에 어떤 단어를 달면 다른 뜻으로 변하는데, 예를 들 어 sailing vessel 은 범선을,war-vessel 은 군함을 뜻한다. 그러니 Science-vessel 은...... 음.... , 뭐라고 해야하나? 하여간 뜻은 전달 됐으리라 믿고 다음으로 넘어가야겠다. 설마 과학용기, 뭐, 그런 걸 로 해석하진 않으셨겠지? 뭐, 연구선 정도면 무난하지 않을까? Drop-ship 병력을 떨구는 배다. 수송선이죠. 예전에는 드랍쉽이 왜 떨구는지 이해를 못했다. 한번 내리기명령 해놓 으면 하루 종일 걸렸다. 마린 2마리 내리고 히드라 한테 수송선이 터지는 수모를 다들 겪어 보셧을 것이다. ㅠ.ㅠ 하지만 요즘은 프로게이머들의 낙하산 드랍 컨트롤로 인해서 이름값 한다. Vulture 독수리라는 뜻이다. 벌쳐가 날렵해서 그런가 보다. 생긴 것도 비쩍말라서 날렵하게 생겼다. ㅎㅎ Goliath 성경에 나온 유명한 이야기죠. 그 돌맹이 하나에 뻗어버린 븅신 거인. 그 놈입니다요. 그래서 저글링 달라붙으면 고렇게 쉽게 뽀작 나나? Siege tank Siege 란 포위 공격, 공성 이란 뜻을 가지고 있다. 땅에 몸뚱이 박고 초강력 포격을 해대고 박아놓으며 전진하는 그 막강한 위력에 어울리는 이름이다. 대신 땅에 박혀있을 때 질럿 한 마리 오면 끝장이지..... *저그 (Zerg)* Drone 꿀벌의 수펄을 말한다. 게으름뱅이라는 뜻에 어울리게 수펄은 정말 일 하나 안하는데 저그족의 드론은 정말이지 X 빠지게 일만한다. 하지만 자기 몸을 희생해서 건물(?) 을 만들어내니, 생식에 관여하는 수펄 의 임무도 하긴 한다. 멋진 이름이다. Zergling 서커스에서 광대들이 하는 공놀이 저글링과는 철자가 다릅니다. Zerging은 Zerg와 접미사 -ling이 붙어서 만들어진 단어입니다. -ling은 경멸스러운 뜻을 가지는데 자세한 것은 영한 사전을 찾아보시길... Hydralisk 히드라가 헤라클레스에게 작살난 그리스 신화의 머리 아홉 달린 뱀이란 건 잘 알려진 사실. 입과 X 구멍 이 똑같은 그 쪼그만 생물체 (강장 동물이던가?) 도 뭐, 같은 이름이긴 하다. 바다뱀도 히드라고 표현하 는데, 그 속뜻 중에는 '어찌할 도리가 없는 큰 문제' 란 것도 있다. 정말 히드라 세 부대 쳐들어 오면 어찌할 도리가 없는 공격이 되니 멋진 이름이라고 할 수 밖에 없다. ~lisk 는 저그족에게 붙이는 접미사 정도라고 보면 될 것이다. 또 다른 생각 Hydralisk 히드라의 컨셉은 원래 '뱀'에서 왔습니다. 그런 의미에서 고대 그리스 신화의 머리 9개 달린 뱀 '히드라'의 이름을 가져다 쓴 것으로 보입니다. Overlord 대군주. 저그족 유닛을 지휘하는 셈이니 잘 어울린다. 내 개인적인 의견으로는 다른 종족에 초강력 유닛 하나씩 더 주고 오버로드에는 어택 기능을 주면서 두번째 미션팩이 나왔으면 한다. 공중 유닛에 박치기 한다거나, 자폭하면 그 밑에 있는 유닛은 하늘에서 떨어지는 피에 젖어 잠시 전투 불능이 된다든가 했으면 한다. 그럼 초반 저글링 러쉬가 아니라 오버로드 러쉬가 되겠지.... 쿡쿡쿡 또 다른 생각 Overlord 잘은 모르는데 어떤 SF소설에 등장하는 외계인의 지배자 이름입니다. 또 다른 생각 Overlord 쓸데없이 소설을 인용하셨군요. 그냥 대군주 정도 입니다. 결국 lord죠. 왕(오버마인드)에게는못미치는 지배자입니다. Lurker lurk이 숨어 있다.잠복하다라는 뜻입니다. 럭커의 버로우 능력을 보시면 이해 하실듯 ~er 은 ~ 하는 것,~하는 자 라고 명사형으로 바꿔주는 접미사이니 잠복자, 운둔자등으로 해설가능. Mutalisk 모르겠다. mutant (돌연변이), mutate (변화하다) 에서 파생된 블리자드의 신조어가 아닐런지...... Scourge 회초리이라는 간단한 뜻에서 천벌, 재앙, 재난 의 큰 범주의 '벌' 이 라는 뜻까지 있다. 비싼 유닛을 만 들어 쳐들어갈 때 자칫하면 이 하얀 박쥐 떼들의 습격을 받아 전멸 당하곤 하는데 그건 정말 scourge 다! Guardian 보호자, 수호자, 감시자란 뜻인데...... 공격이 최선의 방어라는 저그족의 최강 공격 편대인 이 놈을 지 칭하는데 그런 이름을 쓰는 블리자드의 머리가 존경스럽다. Devourer Devour : 동물이나 사람을 걸신들린 듯 먹어치우다. 삼켜버리다. 레이스를 능가하는 섬 한 이름이다. 근데 디바우어러가 가래 뱉는 거 말고 언제 상대 유닛을 먹어치운 적 있나? 하여간 ~er 은 ~ 하는 것이라는 접미사니 적당히 포식자 정도로 하면 되겠다. Ultralisk 뭐, 우리말로 바꾸면 초괴물 정도? 질럿 세 마리에 박살 나는 주제에 무슨 얼어죽을 울트라....... Queen 암컷이라서 여왕인가? 아무때나 새끼쳐서(부르드링) 그런가 보다.... Defiler defile 은 더럽히다, 불결하게 하다, 라는 뜻이므로 '오염시키는 녀석' 이 되겠군. 피 뿌리고 도망치는 전갈은 저그 족을 그리 하지 않는 나로서는 그야말로 재수없는 자식이다. 하지만 이제 배슬을 자유자재로 사용하게 된 지금은 그리 두렵지 않은 놈이다. 후후. Infested Terran 오염된 테란이다. 근데 이녀석이 과연 감염되기전에는 무슨 유닛이였을까? 마린 닮았다. *프로토스(protoss)* Probe 탐사장치를 통칭하는 말. 기상 관측 기구 같은 걸 말하는데 어감 상 작은 기구는 모두 프로브라고 하는 듯. Zealot 열중자, 열광자라는 뜻인데, 사시미 칼 두 개 들고 항상 뽀 아둔, 난 아둔 행성을 위해 죽겄수다, 아무데나 던져 주슈, 하는 대사만 보면 이름의 의미를 짐작할 수 있다. 기원전 1세기 로마에 반항한 유 태 민족주의자를 지칭했던 단어였는데, 유태민족이 당시 자신들의 종교단체 철저했던 것과 프로토스 족 의 충성을 비교해보면 단순한 열광자라는 의미보다는 민족 전사라는 편이 어울릴 것이다. Dragoon 용기병. 용을 탄 병사가 아니라 용기총을 든 기마병을 말한다. 칼을 들고 싸우던 당시에 총을 쏴 대는 드 라군은 보병들에게 공포의 대상이었다. 질럿이나 템플러가 죽거나 부상당하면 사이버네트 코어에서 드라 군으로 재생산되는데(스토리상) 프로토스 족의 영웅 페닉스가 헌터 히드라리스크에게 암살된 후 드라군으 로 살아난 것도 이 때문. 또 다른 생각 Dragoon 이 역시 공각기동대에 등장하는 메카닉을 베낀 것입니다. 다만 드라군이라는 이름은 애니에서 부르는 이름과 틀립니다.. High Templar Templar : 성당기사. 프로토스 족의 설정 자체가 종교적인 의미가 많이 내포되어있는 만큼 가장 상위 계급을 가졌다는 의미로 high 를 덧붙여 templar 를 사용한 모양이다. Dark Templar 스토리 상에서 테사다 외에는 모두 다크템플러들을 프로토스의 이단아 정도로 취급했지만 Cerebarate 를 처치하기 위해 제라툴을 비롯한 다크 템플러가 결국 프로토스족과 힘을 합친다. 같은 종족이지만 이러한 설정 상의 이유로 앞에 dark 가 붙여졌을 것이다. 또 다른 생각 High Templar, Dark Templar 스타크래프트는 원래 스타워즈에서 많은 아이디어를 빌려왔습니다.템플러 씨리즈는 스타워즈의 제다이 나이트에서 착안한 것으로 하이와 다크는 각기 라이트 제다이 나이트와 다크 제다이 나이트를 바꾼 것입니다. Archon 집정관 고대 그리스 Athens의 9명을 뜻한다. 지배자라고 이해하셔도 된다. 개인적으로 가장 좋아하는 녀석이다. 그리고 다크아콘도 아콘의 뜻에서 유추해서 이해하세요. Scout 척후병, 정찰기...... 치고는 너무 비싸고 강력하지 않을까? 업그레이드 시키면 혼자서도 레이스 세 대 랑 원빵 뜨드라...... 무슨 정찰기가 '원령'을 상대로 싸워? Corsair 해적, 해적선이라는 뜻이다. 아마 내 추측에는 디스럽션 웹으로 적의 방어탑을 유린하고 나돌아 다닐 수 있기 때문인것 같다. Carrier 캐리어는 세계 최초로 에어컨을 개발한 후 현재 가장 많은 상권을 가지고 있는 에어컨 제조 전문 업체 다. 아마도 블리자드사가 이들에게 돈 좀 받고 유닛에 집어넣었나 보다. ...... 가 아니라.... 아이 썰렁해. --;; 항공모함이란 뜻이다. aircraft carrier 에서 나온 말인데 전염병이란 뜻도 있다. 인터셉터로 공격하는 모양새가 전염병과 같다고 하면 조금 억지가 되려나? Arbiter 중재인, 조정자, 결정자라는 뜻이다. 이녀석은 너무나도 공격력이 형편 없다. 아마 공격력을 가지고 있는 대부분의 유닛들은 이 녀석과 맞장뜨면 대부분 이기지 싶을 정도이다. 물론 비싸니 그런일은 없다. ㅡㅡ; Shuttle 왕복선 말그대로 수송선입니다. Observer 관찰자 관측자 라는 뜻 말그대로 정찰임무를 수행한다. 예전에는 모 게임잡지에서 봤었는데 고수들이 가장 선호하는 유닛 투표에서 1등 먹은 적도 있는 대단한 녀석이다. 바로 클로킹 능력 때문에 정찰이 용이 했기 때문이다. 하지만 요즘은 많이는 안 뽑는다. -_-;; 왜냐하면 맵핵의 활성화와 더불어 커세어에게 일자리를 많이 뺏겼다. 그래도 지뢰에 유닛 폭사 안 당하려면 필수이다. Reaver 원래 reave가 약탈하다 강탈하다 라는 뜻입니다. Reaver는 명사형입니다. 즉 약탈자라는 뜻, 미야자끼의 애니 '바람계곡의 나우시카'에 등장하는 오무에서 컨셉을 얻은 유닛입니다. 펌:네이버 퍼오는데 힘들었으니 추천좀... ㅠ_ㅠ
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호