드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : jisik_181252짧은주소 복사하기
작성자 : 문도구름이다★
추천 : 0
조회수 : 626회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2014/08/09 11:15:02
저는 신라면 읽을 때 [실라면]이라고 읽는데,
저희 엄니가 발음이 왜그렇냐고ㅋㅋ
[신라면] 아니냐고.
저는 고구려 백제 신라할때 실라로 읽어서 그렇다고하는데, 엄니는 신 라면은 매울신이랑 라면이랑 붙여진거라서 따로따로 읽는다하고...
어떤게 맞나요??? ㄹㅇ헷갈립니다.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.