게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[♬]한 중국팬이 연아에게 보내는 글.jpg
게시물ID : sports_86062짧은주소 복사하기
작성자 : 에릭녀
추천 : 30
조회수 : 1220회
댓글수 : 32개
등록시간 : 2014/02/23 12:13:09




resource.jpg



致金妍儿(연아에게)

144.19的成,俄斯“冰山”冰宫内彻底沸了。天地的呼喊和以抑制的兴奋在冰,但知道,不是你惊人的分,而是祝俄斯小索特尼科娃得冠只用了灿烂的微笑和盈的招手向所有支持的冰迷致意,心哭泣,有失望落寞,眼里一直耀着平和沉的目光,用最美的姿轻轻的离开这个舞台。(화면에 144.19라는 점수가 나왔을 때, 러시아 스케이트장이 들끓어 올랐다. 천지를 진동하는 환호성과 억누르지 못한 흥분이 스케이트장에 메아리 쳤다, 그러나 당신은 저 환호성이 당신의 경이로운 점수 때문이 아니라,소트니코바가 금메달 획득한 것 때문 이라는 것을 알았을 것이다.당신은 지지하는 팬들을 향해 찬란한 미소와 부드러운 손짓으로 감사를 했고,상심의 눈물을 흘리지 않았으며 실망을 하지 않았고,눈은 계속 평화롭게 반짝 거리고 눈빛은 침착했으며, 가장 아름다운 자태로 그 무대를 가볍게 떠났다)

20
日23~21日3,金妍儿于最后一最后一位登等了 4,只那最后的4妍儿你虽得金牌,但你赢得了整世界。需要明什?一届奥运会届亚军两届世界锦标赛军两届亚军两届、三次总决赛一次亚军(20일 11시~21일 3시, 김연아는 마지막조에서 마지막으로 등장했다.4시간을 기다렸다, 마지막 4분을 위해서… 연아, 당신은 금메달을 못 얻었지만,당신은 전세계를 이겼다 .아직 어떤 증명이 필요합니까? 한번의 올림픽 금메달 한번의 은메달, 두번의 세계선수권 금메달 두번의 은메달 두번의 동메달,3번의 그랑프리 금메달 한번의 은메달)
 
妍儿早已征服了一切.06年那身着淡色短裙的少女,伴着《云雀高》的背景音在冰舞,仿佛就像只翔的鸟儿,深深地映在我的心里。此,我对你热爱便一不可收拾。那年16,那年我10(연아 당신은 이미 06년 옅은 하늘색 치마를 입은 소녀부터 모든 것을 정복했다,,종달새의 비상에 맞춰 춤을 추웠고,마치 날아 오르는 새와 같았으며,내 마음속 깊이 새겨있다 그 후부터 나는 당신을 향한 뜨거운 사랑을 추스릴수 없었다. 그 해는 당신이 16살,나는 10살이었다)

 

 

我在的比里和一起笑,一起流,一起成每一成功的跳我都会与现场观众一起喊,每一个摔倒都会让为你担心。妍儿,我的无法用言语来达这份感情。的每一份热情和勤都在激着我一次又一次前行。(나는 당신의 시합을 당신과 함께 웃고,함께 눈물을 흘리며 함께 성장했다 .당신이 매번 점프를 성공할 때 나는 현장에 있는 관중과 함께 탄성을 질렀고,넘어질 때 당신을 걱정했다 연아,나는 정말 이런 감정을 어떤 말로도 표현 할수 없다.당신의 열정과 꾸준함은  한번 또 한번 나를 격려하며 나아가게 했다)
 
09年的世锦赛的第一世界冠,我为你而泣。10年的冬奥会的第一个奥运会,我为你彻眠。11年,世锦赛亚军,我为你Lutz起空感到憾。11你负伤打算退役,我的心痛不舍。而13年世锦赛148.34自由滑超高分的出,我感到那Ice Queen了。(09년 세계선수권, 당신의 첫번째 금메달, 나는 당신에게 온힘을 다해 축하했다. 10년 동계 올림픽, 당신의 첫번째 올림픽 금메달, 나는 잠을 잘 수가 없었다 11년, 세계 선수권 은메달, 당신의 럿츠는 유감이었다 11년 부상으로 은퇴를 했다, 나는 정말 마음이 아팠다. 그리고13년 148.34 이라는 높은 프리 점수가 나왔을 때,나는 예전의 여왕이 기세등등 하게 돌아 왔다고 느꼈다)
 
我的手机和电脑里有所有的比和表演视频,作文里总会现你的影子。在我生活里占据了相大的位置。(내 핸드폰과 컴퓨터 속에 당신의 모든 시합과 동영상이 있었고, 글을 쓸때는 항상 너의 그림자가 있었다. 당신은 내 생활 속에 깊게 자리 잡고 있었다)
 

 

妍儿14年索契冬奥会之后的首,也是幕演出,在寂的夜里,我再一次为你。《再》,不知道是不是有意选择这首曲目呢?痛困,但完美无缺的完成了自己的表演。不是比对你而言,只是表演。也不再是那到位而高,但依不打晃的平落地,可能无法在作上新,但每一次的雅而俗的跃动,依然在展现这个星球上最大花滑手的绰约风姿。直到完美的完成表演,我一直在流妍儿这么多年了,我一直陪着,就在今天,最后一次,我,继续走下去( 연아,14년 소치올림픽, 당신이 부상후 첫번째 시합,,그리고 당신의 마지막 연기,아주 고요한 이밤에. 나는 당신을 위해 또 한번 눈물을 흘렸다.<>,이곡을 선택한 것이 의미가 있었나요? 부상이 당신을 힘들게 했지만, 변함없이 완벽하게 연기를 완성했다.  당신에겐 이것은 시합이 아니라 단지 연기 일뿐이다, 어쩌면  전처럼 그토록 높은 점프가 아니더라도,변함없이 흔들림 없이 평온하게 착지 했다,아마 더 이상 새로운 동작을 낼 수는 없지만, 매번 우아하고 탁월한 움직임 이었고,변함없이 이 지구상에서 가장 위대한 피겨선수의 품위 있고 아름다운 자태였다., 당신이 완벽하게 연기를 마쳤을 때, 나는 계속 눈물을 흘렸다.연아, 이 많은 세월을, 나는 당신과 함께했다,,바로 오늘, 마지막 순간, 나에게, 우리에게, 계속 당신과 함께하게 해주세요!

花滑史上第一位集冬奥会、世锦赛、大奖赛总决赛、四大洲、世青赛于一身的女满贯得主,所有花滑女世界纪录的保持者,第一位自由滑成高于150分,第一位220分的手,后生以望其背。妍儿不在乎成,只要享受比就好,我不在乎成,只要能看表演就好。(피겨 역사상 유일하게 올림픽.세계 선수권 ,그랑프리.사대륙,주니어 세계선수권 1위를 이루었고 피겨 그랜드 슬램을 달성했다, 여자 피겨 세계 신기록 보유자, 처음으로 프리 점수 150점 이상, 총점 220점 이상의 선수, 앞으로 다시 볼수는  없을거다. 연아 , 성적에 신경 쓰지 말고 즐기세요,마찬가지로 우리도 성적에 연연하지 않으면. 단지 당신의 연기만 볼 수 있으면 좋겠어요.)

8
年了,妍儿谢谢你的陪伴,谢谢你陪我走了一生最重要的期。如同在耀的明亮之星,在白日来临之前,把最后的光芒投射醒中的大地。或许你会参加一些告别赛纪,但月如光,白驹过隙,离早而不可逆的。多年之后我,但我们会远铭记,在21世初的十年里,有一位伴着旋律起舞的方美女,曾用人最曼妙的姿柔而持久的占据的心未离去......(8년, 연아, 당신과 함께 해서 감사하고,  인생에 있어 제일 중요한 시기 함께 걸어 온 것에 감사해요, 당신은.새벽에 빛나는 별과 같고, 동이 트기 전,  마지막 빛을 대지에 비췄다. 당신은 일종의 고별 시합 혹은 기념 시합 에 참가했지만.  세월은 빛처럼 흐르고, 이별은 돌이킬 수 없고. 몇 년 후에 우리는 늙어 가겠지만 , 우리는 영원히 기억 할 것이다. 21세기초 10년 동안, 음악에 맞춰 춤을 췄던 동방미녀가 있었음을, 인간 중에서 가장 우아한 자태를 가지고, 영원히 우리 가슴속에 자리잡고, 영원히 떠나지 않는 한 사람을…….

2014.2.21 
Yuna

 


출처 http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=member_translation&wr_id=235723




중복검사를 나름해봤는데 겹친다면 지우겠습니다



꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호