게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
늑대아이의 음악다방#10-Billy Joel-PianoMan
게시물ID : music_86474짧은주소 복사하기
작성자 : 늑대아이
추천 : 1
조회수 : 287회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2014/02/08 19:15:12

It's nine o'clock on a Saturday
토요일의 9시야

The regular crowd shuffles in 
항상 찾아오던 사람들이 밀려오지

There's an old man sittin' next to me 
내 옆에 앉아있는 늙은 아저씨가 있어

Makin' love to his tonic and gin 
토닉과 진을 즐기면서

He says, "Son can you play me a memory 
그는, "거기 양반, "메모리" 를 쳐줄 수 있겠나?

I'm not really sure how it goes 
어떻게 가던지 기억이 잘 안나네

But it's sad and it's sweet and I knew it complete 
하지만 그건 슬프고 달콤했지. 난 처음부터 끝까지 알고있었어

When I wore a younger man's clothes" 
내가 더 젊은 옷을 입고 있을당시엔" 라고 말해

[Chorus]
La la la de de da 

La la de de da da da 

Sing us a song, you're the piano man 
우리에게 노래를 불러줘, 당신은 피아노맨이야

Sing us a song tonight 
오늘밤 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody 
우리는 지금 다 멜로디를 들어야할 기분이야

And you've got us feelin' alright 
그리고 당신은 우리가 원하는 느낌을 알고있어

Now John at the bar is a friend of mine 
바에 있는 존은 내 친구야

He gets me my drinks for free 
그는 술도 내게는 공짜로 주지

And he's quick with a joke or to light up your smoke 
그는 재치도 빠르고 담배의 불도 빨리 부치지

But there's someplace that he'd rather be 
하지만 그는 다른 곳에 있고 싶어해

He says "Bill, I believe this is killing me" 
그는, "빌, 난 이게 날 죽이는거 같아" 라고 말해

As the smile ran away from his face 
그의 얼굴에서 미소가 사라지면서

"Well I'm sure that I could be a movie star 
"난 내가 영화배우가 될 수 있다고 확신해

If I could get out of this place." 
내가 이 곳에서 나갈 수 만 있다면."

La la la de de da 

La la de de da da da 

Now Paul is a real estate novelist 
폴은 부동산일을 하며 소설가야

Who never had time for a wife 
아내를 만들 시간도 없는

And he's talkin' with Davy, who's still in the navy 
그리고 그는 데이비와 얘기하고 있어 아직 해군에 있는

And probably will be for life 
그리고 아마 평생을 있을거야

And the waitress is practicing politics 
웨이트리스 는 정치를 공부하고 있고

As the businessmen slowly get stoned 
비즈니스맨은 경직되어간다

Yes, they're sharing a drink they call loneliness 
그래, 그들은 '외로움' 이라는 술을 함께 마시고 있어

But it's better than drinkin' alone 
하지만 혼자 마시는 술 보단 나아

Sing us a song, you're the piano man 
우리에게 노래를 불러줘, 당신은 피아노맨이야

Sing us a song tonight 
오늘밤 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody 
우리는 지금 다 멜로디를 들어야할 기분이야

And you've got us feelin' alright 
그리고 당신은 우리가 원하는 느낌을 알고있어

It's a pretty good crowd for a Saturday, 
토요일 치곤 꽤 관객 수가 좋아

And the manager gives me a smile 
매니저는 내게 웃어보이지

'Cause he knows that it's me they've been coming to see 
왜냐면 그는 알거든, 그들이 오는 이유가 나를 보려는 것이기 때문이란걸

To forget about life for awhile. 
인생에 대해 잠시 잊으려고

And the piano, it sounds like a carnival 
그리고 피아노는 카니발 소리를 내

And the microphone smells like a beer 
마이크에선 맥주 냄새가 나고

And they sit at the bar and put bread in my jar 
그들은 바에 앉아서 내 병에 돈을 넣으며

And say "Man, what are you doin' here?" 
그리고 묻지 "당힌은 여기서 뭘하고 있는거야?"

La la la de de da 

La la de de da da da 

Sing us a song, you're the piano man 
우리에게 노래를 불러줘, 당신은 피아노맨이야

Sing us a song tonight 
오늘밤 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody 
우리는 지금 다 멜로디를 들어야할 기분이야

And you've got us feelin' alright 
그리고 당신은 우리가 원하는 느낌을 알고있어
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호