게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
국산 휴대폰 영문 메뉴 오타 (펌)
게시물ID : humordata_564715짧은주소 복사하기
작성자 : 냥이
추천 : 11
조회수 : 1185회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2010/01/06 13:56:18
클리앙 펌 (http://clien.career.co.kr/zboard/view.php?id=park&page=1&sn1=&divpage=14&sn=off&ss=on&sc=on&select_arrange=headnum&desc=asc&no=74275)
Empty is send message box.


공백이란 바로 발신함이라네.



조선시대 시조를 뛰어넘는 압도적인 도치의 미학.


Subway Show


얼쑤...지하철이 벌이는 환상특급 쑈쑈쑈!!



Avata


요즘 Avatar가 그렇게 돈을 많이 번다고? 안되지. 스카이는 Avata다!!



Zibra

이건 너희들이 알고 있는 그  zebra 얼룩말이 아니야.. LG 사내에서만 자라고, 외부에서는 구경조차 할 수 없다는 Zibra다!!!



Long pressed on shutter button if keys are unlocked.

키가 잠겨있지 않으면 셔터버튼의 긴 누름입니다.

어느 나라 말인지 모르겠다.



Setted.


중학교때 set/set/set따위는 배우지 않았어.

난 set/set/set따위는 믿지 않아..시크한 삼성.


사진출처 : haydn님

Brush one's teeth

사전을 찾아보자..이를 닦다.. brush one's teeth..


여기에 one자리에 뭘 넣거나, 문장을 변형시킨다거나 할 순 없어. 사전은 진리니까.





아..


국내 제조사는 언제쯤 SW 메뉴에 검수라는 작업을 도입할까요.. (혹은 언제쯤 제대로 할까요..)
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호