And he missed, too, those long moonlight
hours in the nursery, when all the house was silent, and his talks
with the Skin Horse. But very soon he grew to like it, for the Boy
used to talk to him, and made nice tunnels for him under the
bedclothes that he said were like the burrow the real rabbits lived
in.
이 문단에서요. and he missed, to, those long moonlight hours in the nursery / when all the house was silent ~ 여서 when이 앞의 moonlight hours를 수식하는 게 맞나요? 온 집이 조용했을 때의 꿈같은 시간을 추억하는.
아니면, when이 앞을 수식하는 게 아니고 동격으로 쓰여서 같이 추억되는 건가요? 이 한 문장을 어떻게 끊어서 해석해야 할지 잘 모르겠어요.
그리고 뒤 문장은요. ~ that he said were like the burrow the real rabbits lived in, 여기서 ~that he said를 어떻게 끊어야 할지 모르겠어요. he가 the boy인지 아님 장난감 토끼인지(문장에는 안 나왔지만 앞 문장에서 he missed~ 할 때 he는 장난감 토끼예요)가 헷갈리고요.
잘 끊어서 해석해주시고, 궁금한 걸 설명해주셨으면 좋겠어요. 저 when이랑 that he said were때문에 더 해석을 못하고 있네요.