The way we do things sure saves a lot of time and energy. 우리가 그런것들을 하는 방식은 많은 시간과 에너지를 아낀다.
위 문장에서 we do things 가 the way를 수식하는 거 같은데
이 사이에 관계대명사가 생략되어있는건가요? The way that we do things 목적격이나 주격+be 동사인데 생략가능한건가요?
아니면 다른 문법인건가용.
The reason / the couples have a whole table all to themselves/ is because no one else can stand to be around them.
그 이유 / 그 커플들은 모든 테이블을 그들 자신이 가졌다 / 다른 어느 한사람도 그들 주변을 서있을 수 없었다.
슬러쉬 사이에 있는 문장도 삽입절인 건가요? 앞에 a whole 이 붙었는데 뒤에 all은 왜 온 것일까요.
Let me just say that you couldn't pay me to sit and watch Abigail feed Rowley his pudding every day.
딱 이것만 말할게. / 너는 나에게 앉으라고 할 수 없어 그리고 Abigail이 Rowley에게 그의 푸딩을 먹이는 것을 볼 수 없어.
The second that Rowely and Abigail left our table, two guys slid right into their empty spots.
두번째 이유 / Rowely와 abigail이 우리의 테이블에 떠났던 / 두 애가 그들의 빈 자리에 바로 앉았다.
마지막 문장은 문장 분석도 안되네용
The second that Rowely and Abigail left out table, 이 부분이용. that은 명사절이 아닐때는 완벽한 문장이 올 수 없는거 아닌가요?
아니면 관계대명사 that이 아닌건가용.