게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
일본식 표현에 관해
게시물ID : animation_269024짧은주소 복사하기
작성자 : qkr6248
추천 : 13/6
조회수 : 1087회
댓글수 : 24개
등록시간 : 2014/09/18 00:33:23

일본식 표현은 지양하는게 맞습니다.

저도 어릴적부터 만화, 애니를 보며 자라 일어 공부를 하면서 그런 표현을 쓰는 일이 많았습니다.

일본에 거주중인 저는 실제로도 하아, 헤에, 에?! 등등의 표현을 쓰곤 합니다... 

근데 그걸 굳이 불쾌하다, 역겹다 라는 표현을 들으면 좀 섭섭합니다.

이런 식의 표현을 어떻게 받아들이실지 모르겠지만, 유독 일어식 표현은 예전부터 굉장히 욕을 먹더군요.

영어식 표현이나 외국어를 일상생활에 섞는 표현은 아무렇지도 않게 받아들이면서 일본식 표현만 마치 대역죄인취급하는 경우를 많이 봐 왔습니다.

일본의 영향을 많이 받은 건 사실이고, 그게 절대로 좋은일은 아니며, 고쳐야 할 사항이지만,

사람 자체를 덕내난다, 기분나쁘다, 짜증난다, 패고싶다 등등의 거친 어투는 자제하는게 어떨까요.

두서없이 말씀드려 죄송합니다.

혹여 제 글에 기분 나쁘신 분들이 있다면 죄송합니다. 

 
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호