게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[번역]아저씨와 마시멜로우 1
게시물ID : humorbest_926224짧은주소 복사하기
작성자 : 사이나다
추천 : 36
조회수 : 5083회
댓글수 : 7개
베스트 등록시간 : 2014/08/04 14:26:23
원본글 작성시간 : 2014/08/04 12:22:09
그림1.png




남자 주인공의 이름 쿠사카(日下)는 발음 그대로 읽으면 히게라고 읽을 수 있습니다. 
그리고 일본어에서의 히게는 수염이라는 의미를 가지고 있구요.

어째서 남주의 이름이 왔다 갔다 하는지 궁금해 하실까봐 적어둡니다.






----------------------------------------------------------------------------


본 번역작은 원작자 픽시브를 통해 번역에 대한 허가를 받았습니다.




1.jpg

↑ 문의글


2.jpg

↑ 답변

----------------------------------------------------------------------------------------------------


현재 トイレ籠님의 픽시브에는 총17편까지 올라와 있습니다만
언제쯤 다 할지는 모르겠네요. 
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호