게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
나는 당신의 의견에 반대한다....-볼테르 에 관한 잘못된 상식 하나.
게시물ID : sisa_566316짧은주소 복사하기
작성자 : 쉬고있는별도
추천 : 6
조회수 : 1445회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2014/12/19 12:51:51

요즘 많이 인용되는 글이죠! 
나는 당신의 의견에 반대한다.
하지만 나는 당신이 그 의견을 말할 수 있는 권리를 위해 죽을 때까지 싸울 것이다.
I disapprove of what you say, 
but I will defend to the death your right to say it. 

모두가 이 말을 볼테르가 한 말로 알고 있는데요. 
요즘 하도 인터넷에 부정확한 정보가 떠돌아다니기 때문에 혹시... 하고 한 번 찾아 봤습니다. 

그랬더니, 아니나 다를까.... 
이런 글이 있더군요. 

http://www.snunews.com/news/articleView.html?idxno=6821

위 링크 중 일부.
이 어구는 영국 출신의 작가 홀(Evelyn Beatrice Hall)이 1906년에 쓴 볼테르의 전기에 처음 등장했다. 불어 원문은 영어에서 불어로 거꾸로 번역된 듯하다. 볼테르가 살던 시기에 헬베티우스라는 철학자가 쓴 책 『지성론(De l'esprit)』이 정부와 교회의 탄압을 받고 불태워졌다. 그러나 볼테르, 루소 등은 이 책이 유명한 철학자들의 내용을 짜깁기한데다 수준도 형편없다고 평가했다. 게다가 헬베티우스는 탄압을 당하자 자신의 주장을 차차 철회했다. 볼테르가 보기에 그는 유명세를 타고 싶어서 들은 풍월로 객기를 부린 것에 불과했다. 볼테르도 똑같은 탄압을 받은 적이 있지만, 탄압을 받았다는 이유만으로 위대한 철학자가 될 수는 없었다. 졸지에 자신의 수준까지 떨어지는 느낌이었을 것이다. 그러나 언론의 자유를 위해서는 그를 지지하지 않을 수도 없었다. 문제의 어구는 홀이 곤혹스러운 볼테르의 입장을 추정해 서술한 것이다. 문맥상 비아냥에 가깝다. 그러나 이 어구가 『리더스 다이제스트』에 볼테르의 명언으로 올라 널리 유포됐다. 이후에 볼테르의 편지에 비슷한 어구가 나온다는 주장이 제기되기도 했지만, 이마저도 근거가 없다. 18세기에 출판된 볼테르의 편지를 열람할 수 있는 웹사이트에서 직접 찾아봤지만, 역시 없다.

그래서, 작정을 하고 좀 더 찾아보았습니다. 뭐, 많이 찾을 필요도 없었습니다. 

http://en.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Beatrice_Hall

In her biography on Voltaire, Hall wrote the phrase: "I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it" (which is often misattributed to Voltaire himself) as an illustration of Voltaire's beliefs.[2] Hall's quotation is often cited to describe the principle of freedom of speech.

아예, 볼테르의 말로 잘못 인용된다고 명기되어 있군요. 

혹, 누가 이 말을 하면서 볼테르가 했다고 하면, 
가볍게 썩소를 날리면서, 볼테르가 아니라 그의 친구인 홀(Hall 여자입니다.)이 한 말이라고 해 주시기 바랍니다. 

그럼, 마무의리는 어떻게???? 



전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호