게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
2015년 힙합괴물 탄생
게시물ID : music_106591짧은주소 복사하기
작성자 : 징기즈칸
추천 : 1
조회수 : 1998회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2015/02/17 17:52:12

Keith Ape라는 하이라이트 레코즈 소속의 랩퍼입니다.

힙합매니아 분들은 알고 계셨을 수 있지만 

블랙넛,씨잼,어글리덕,테이크원 같은 루키들 사이에서

3세대 힙합을 이끌 유망주인데

유튜브에서 외국인들 사이에서 리액션 영상이 쏟아져 나오고 있고

해외 유명가수도 극찬했다고 하네요

들어보셔도 엄청납니다.

[Hook: Keith Ape]

잊지 마 Underwater squad

イッチマ Underwater squad

忘れるな Underwater squad

여전히 몸엔 camo    Orca ninjas go rambo

よじょに もめん camo   Orca ninjas go rambo

相変わらず体にはcamo   Orca ninjas go rambo


[Verse 1: Jay Allday]

잊지 마, 잊지 마, 우리가 이찌방 (일본어로 1위, 첫 번째[一番])

イッチマ イッチマ うりが一番

忘れるな、忘れるな、俺らが一番

빛이 나, 빛이 나, 우리가 빛이 나

びちな びちな うりがびちな

光る 光る 俺らが光る

신경 꺼, 너는 너, 나는 나

しんぎょんこ のぬんの なぬんな

ほっとけよ お前はお前で 俺は俺

We the killer whales, 날개 피고 돈 위에서 수영

We the killer whales, なるげぴご とんうぃえそ すよん

We the killer whales, 羽を広げ 金の上で水泳

C-O-H-O-R-T, we the Cohort, pay these boys

Motherfucker fucker, 주둥이만 뻐끔뻐끔 (fuck 'em)

Motherfucker fucker, じゅどぅんいまん ぽくんぽくん

Motherfucker fucker, くちばしパクパク

너는 너, 나는 나, 받아들여 어서

のぬんの なぬんな ばだどぅりょ おそ 

お前はお前で 俺は俺 早よ受け入れろ

너는 남들 욕할 때 나는 돈 벌러

のぬん なんどぅる よかるて なぬん とんぼるろ

お前が他人の文句言う時 俺は稼ぐぞ


[Verse 2: Loota]

脳味噌に如雨露は日課 葉巻にキス

노미소니 죠우로와 닛카 하마키니 키스

뇌세포에 물주는 건 일과, 시가에 키스

髪を結わえまた次の戦に行く

카미오 유와에 마타 쯔기노 이쿠사니 이쿠

머리카락을 질끈 묶고 다음 전장으로 향한다

広げる世界地図

히로게루 세카이치즈

세계지도를 펼치며

Them ninjas on the mission

邪魔者は容赦なく斬る

쟈마모노와 유우샤나쿠 키루

방해하는 자는 용서치않고 베겠다

死ぬ生きる賭けてりゃ当然の義務

시누이키루 카케테랴 토우젠노 기무

죽느냐 사느냐가 걸렸으니 당연한 의무지

見てみ Kill Bill

미테미 Kill Bill

봐봐 Kill Bill

人は最後 lonely

히토와 사이고  lonely

사람은 마지막엔  lonely

残せるものは多いに越したことない この一生に

노코세루 모노와 오오이니 코시타 코토나이 코노 잇쇼우니

남겨지는 것은 많은 데다 이 일생동안 결국 이뤄낸 것은 없어

Mothafucka, yall can't feel my pain

用意はしてねぇ言い訳

요우이와 시테네 이이와케

변명따위 준비 안해

そりゃ死んだ目じゃ追いかけてこないティンカーベル

소랴 신다메쟈 오이카케테 코나이 팅카베루

죽은 듯한 눈을 한 사람에게 팅커벨은 따라오지 않아

Lotta chicks around here


[Hook: Keith Ape]

잊지 마 Underwater squad

イッチマ Underwater squad

忘れるな Underwater squad

여전히 몸엔 camo    Orca ninjas go rambo

よじょに もめん camo   Orca ninjas go rambo

相変わらず体にはcamo   Orca ninjas go rambo


[Verse 3: Keith Ape]

Bitch, I'm a zombie

너무 마신 싸구려 코데인

のむましん さぐりょコデイン

チープなコデインを飲み過ぎた

여전히 몸에는 검/흰 camo down

よじょに もめぬん こむひん camo down

相変わらず身につけた白黒の camo down

You know we going harder

Than a mutha muthafucking ape

난 욕죠에 누워 쇼핑해

なん よくじょえ ぬうぉショッピンへ

俺はジャグジーで買い物するで?

그건 베이프 베이프 베이프 베이프 베이프

ぐごん ベイプベイプベイプベイプベイプ

それはBAPE BAPE BAPE BAPE BAPE

Keith Ape, 잊지 마, Killer Whale

Keith Ape, イッチマ, Killer Whale

Keith Ape, 忘れるな Killer Whale

Killer Whale, Killer Whale, Killer Whale, Killer Whales

수영해 수영해 수영해

すしょんへ すよんへ すよんへ

泳ぐ 泳ぐ 泳ぐ

우린 곧 돈으로 수영해

うりん ごっ どぬろ すよんへ

俺らはもうすぐ金で泳ぐ

너넨 컴퓨터로 구경해

のねん コンピューターろ ぐぎょんへ

お前らはパソコンで見ときや

너네 삶까지 내가 주연해

のね さんかじ ねが じゅよね

お前らの人生にまで俺が主演

그니까 잊지 마 내 이름, 절대로 잊지 마 내 팀을

ぐにか いっちま ねいるむ、ちょるてろ いっちま ね てぃむる

だから忘れんなよ俺の名を、絶対忘れんなよ 俺のチームを

잊지 마 절대 내 이름, 잊지 마 절대 내 팀을

いっちま ちょるて ねいるむ、いっちま ちょるて ね てぃむる

絶対忘れんなよ俺の名を、絶対忘れんなよ 俺のチームを

한국에서 우릴 잊음 귀를 잃어

はんぐげそ うりる いずん ぐぃるいろ

韓国で俺らを忘れたら耳を失くす


[Verse 4: Okasian]

잊지 마, I'm a muhfucking trendsetter (날 잊지 마)

いっちま  I'm a muhfucking trendsetter  なる いっちま

忘れんな  I'm a muhfucking trendsetter  俺を忘れるな

All my shit very rare, never seen ‘em, have you? (못 봤잖아)

All my shit very rare, never seen ‘em, have you? もっぱっちゃな

All my shit very rare, never seen ‘em, have you? 見てへんやろ

믿지 마 너네 오빠, 돈을 벌긴 개뿔

みっちま のねおっぱ どぬる ぼるぎん げっぷる

信じるな お前のダーリン稼ぐって? 全然。

개소리야 개소리야, 돈을 벌긴 개뿔

げそりや げそりや どぬる ぼるぎん げっぷる

たわごとや、たわごと。 稼ぐって? 全然。

여전히 몸엔 camo, 상어가죽 걸친 채로 (베이프)

よじょに もめんcamo さんおがじゅっごるちんちぇろ BAPE

相変わらず身につけたcamo 膚かけたまんま BAPE

여기는 강남대로, 골목길 들어가면 우주로 (space)

よぎぬんカンナムでろ ごるもっきる どぅろがみょん うじゅろ (space)

ここは江南大路、小道に入れば宇宙へ (space)

걸음 안에 평화, 주머니 안엔 울보전화

ごるむあねぴょんふぁ じゅもにあねん うるぼじょな

歩みの中には平和が、ポケットの中には泣き止まないケイタイが

내 정신을 돌고 돌아서 제자리, 김연아

ねじょんしぬる どるごどら じぇじゃり、キム・ヨナ

俺を無我夢中に回らせて結局元戻り、キムヨナみたい


[Hook: Keith Ape]

잊지 마 Underwater squad

イッチマ Underwater squad

忘れるな Underwater squad

여전히 몸엔 camo    Orca ninjas go rambo

よじょに もめん camo   Orca ninjas go rambo

相変わらず体にはcamo   Orca ninjas go rambo

잊지 마

イッチマ

忘れるな


[Verse 5: KOHH]

Never! Never! Never forget!

覚えとけ 忘れるな

오보에토케 와스레루나

기억해 둬 잊지마라

あれこれそれ 大切なのどれ?  (どれだ)

아레코레소레 다이세쯔나노 도레? (도레다)

저것 이것 그것 소중한 건 어떤 거지?  (어떤 거야)

いらないもの捨てちゃおう (ぽいっ)

이라나이 모노 스테챠오우 (포이)

필요 없는 건 버려버리자 (휙)

いるものだけありゃ幸せなのかもしれないだろ?

이루모노 다케 아랴 시아와세나노카모 시레나이다로?

필요한 것만 있어도 행복할지 모르잖아?

ありがとう (ありがとう)

아리가토 (아리가토)

고마워 고마워

俺は俺の足で歩く  (walk)

오레와 오레노 아시데 아루쿠 (walk)

나는 내 두 발로 걸어갈래 (walk)

綺麗な靴 (NEW KICKS!) また汚しまくる

키레이나 쿠쯔  (NEW KICKS!)  마타 요고시마쿠루

깨끗한 신발을 (NEW KICKS!)  또 더럽혀놓지

シューレース外すエアフォースワン (エアフォース!)

슈레스 하즈스 에아포스완 (에아포스!)

신발끈을 풀고  에어 포스 원 (나이키 에어포스)

それかボロいコンバースと重たい皮ジャンで気分はロックスター

소레카 보로이 콘파스토 오모타이 카와쟝데 키분와 록쿠스타

아니면 낡은 컴퍼스와 무거운 가죽잠바로 락 스타가 된 기분이야

チューインガムを噛みながら聞いてるブルーハーツ

츄잉가무오 카미나가라 키이테루 The Blue Hearts

껌을 씹으며 The Blue Hearts (일본의 록 밴드)를 듣고있어

やりたくないことやってる暇はねー (NO NO NO)

야리타쿠나이 코토 얏테루 히마와네 (NO NO NO)

하고 싶지 않은 일을 할 여유따윈 없어 (NO NO NO)

やりたくないことやってる暇はねー

야리타쿠나이 코토 얏테루 히마와네

하고 싶지 않은 일을 할 여유따윈 없어

って言ってたマーシー  田代じゃない

떼 잇테타 마시, 타시로쟈나이 

라고 말하던 마시, 타시로가 아니야

 (The Blue Hearts의 기타리스트 마시마 마사토시) 타시로 (일본 배우 타시로 마사시)

過去の話すんのださいから

카코노 하나시 슨노 다사이카라

옛날 얘기 하는 건 촌스러우니까

昔のこと忘れちゃったらいい

무카시노 코토 와스레챳타라이이

옛날 일 따위는 잊어버리면 돼

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호