게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
카가미네린 - 천상의 여우(아마츠키츠네)
게시물ID : animation_311969짧은주소 복사하기
작성자 : 雪ミク
추천 : 1
조회수 : 1644회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2015/02/21 15:52:56


Z20150218_01.jpg


마라시가 작곡한 천상의 여우(아마츠키츠네)입니다. 이번에 "소설화" 되었습니다.(물론 일본)
일본은 보컬로이드곡이 서적화 되는 경우가 꽤 있네요. 악의 시리즈, 행복안심위원회, 소실 등등 이번엔 구미 곡을 바탕으로 애니화도 되구요.
한국어 보컬로이드도 언젠간 흥해서 미디어믹스화 되길 바래봅니다.


가사

今宵も天(そら)は 明るく
오늘 밤도 하늘은 밝고
一際輝く 流星の尾
한층 더 빛나는 유성의 꼬리

 

愛しき君の 身を案じ
사랑하는 그대의 심신이 걱정되
くるりくるり 回って
빙글빙글 돌면서

 

覗く度に足はもう
들여다 볼때마다 내 발은 이미
燃ゆる定め その時は間も無く
타오를 운명 그 때는 이윽고

 

天(そら)を駆けゆく アマツキツネ
하늘을 달려가는 하늘의 여우는
ほろり ほろり 涙雫
뚝 뚝 눈물방울
彼方の国の 愛しき君へ
저쪽 나라의 사랑하는 그대에게
届け 夜空に舞う
밤하늘에 춤추며 닿기를
架けろ アマツキツネ
하늘의 여우여 다리를 걸쳐라

 

「願いを叶えたいなら
「소원을 이루길 바란다면
 おキツネさまに願いなさい
여우님에게 빌어보렴」
遠い幸せ 夢見て
먼 행복을 꿈꾸며
天(そら)目指し 旅立った
하늘을 향해 여행을떠났어

 

あの日キツネは 流星に
그날 여우는 유성에
天(そら)を願い 光満ちゆく

하늘을 빌며 빛으로 가득채웠어

 

遠い昔に アマツキツネ
먼 옛날 하늘의 여우는
何を想い 何をを詠う
무엇을 생각하고 무엇을 노래했을까
彼方を目指す 瞳の粒は
저편을 목표로 삼은 눈동자는
喜びか悲しみか
기쁨일까 슬픔일까

 

この体が消えぬ間に
이 몸이 사라지기전에
生きた証 ここに咲かせましょう
살아있단 증거를 이곳에 꽃피우자
 
天(そら)を駆けゆく アマツキツネ
하늘을 달려가는 하늘의 여우는
ほろり ほろり 涙雫
똑 똑 눈물방울
彼方の国の 愛しき君へ
저쪽 나라의 사랑하는 그대에게
届け 夜空に舞う
밤하늘에 춤추며 닿기를
架けろ アマツキツネ
하늘의 여우여 다리를 걸쳐라
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호