게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
911테러 당시 ua93편 블랙박스 내용(녹취록)
게시물ID : panic_97170짧은주소 복사하기
작성자 : 핏줄성애자
추천 : 14
조회수 : 3038회
댓글수 : 18개
등록시간 : 2017/12/07 19:12:14
옵션
  • 펌글
  • 본인삭제금지
공게 베스트 게시물 중 
'전 세계에 가장 영향을 많이 끼친 사건' 게시물 내용 중
911테러 당시 무역센터,펜타곤이 공격 받고
펜실베니아에 ua93편이 추락했는데, 추락 이유가 
당시 테러범들 타겟은 다른곳이었으나 40여명의 승객들의 용감한
행동에 의해 피해를 줄일 수 있었다고 합니다.

후에 블랙박스 음성파일이 재판에서 공개 되었고,
음성파일은 유족들의 반대로 인해 언론에 공개되지 않았고
전체 내용을 기록하여 여러 언론에 공개 되었습니다.

아래는 테러범들이 비행기를 장악하는 순간부터
추락 당시까지의 기록입니다.

******


  
본 번역은 본인과 이상한 옴니버스의 '911테러 음모론의 완전한 진실'을 참조한 것으로,
오번역이 있을 수 있습니다.
 
승객/승무원:굵은 검정색 글씨
납치범:빨간색 굵은 글씨
항공 관제 센터 : 일반 검정색 글씨
 
(블랙박스 녹음 시작)
09:31:57 Ladies and gentlemen: Here the captain, please sit down keep remaining seating. We have a bomb on board. So sit.
09시 31분 57초
(아랍어 억양의 말투로) 신사 숙년 여러분,여기는 조종석입니다.동요하지 마시고 제자리에 가만히 앉아 주십시오.이 비행기에 폭탄이 설치되어 있습니다.그러니 앉으세요.
09:32:09 Er, uh ... Calling Cleveland center ... You're unreadable. Say again slowly.
09시 32분 09초
어...음...여기는 클리블랜드 센터입니다...뭐라고 하셨습니까?다시 한번 말해 주십시오.
09:32:10 Don't move. Shut up.
09시 32분 10초
움직이지 마,닥쳐
09:32:13 Come on, come.
09시 32분 13초
이리 와,어서
09:32:16 Shut up.
09시 32분 16초
닥쳐
09:32:17 Don't move.
09시 32분 17초
움직이지 마
09:32:18 Stop.
09시 32분 18초
멈춰.
09:32:34 Sit, sit, sit down.
09시 32분 34초
앉아,앉아,앉으라고
09:32:39 Sit down.
09시 32분 39초
앉으라고
09:32:41 Unintelligible ... the brother.
09시 32분 41초
(판독불가)....어이,동생
09:32:54 Stop.
09시 32분 54초
멈춰
09:33:09 No more. Sit down.
09시 33분 09초
움직이지 마,앉아
09:33:10 That's it, that's it, that's it, down, down.
09시 33분 10초
좋아,좋아,좋아,(조종간을)내려,내려
09:33:14 Shut up.
09시 33분 14초
닥쳐
09:33:20 Unintelligible
09시 33분 20초
(판독불가)
09:33:20 We just, we didn't get it clear ... Is that United 93 calling?
09시 33분 20초
그러니깐...잘 알아듣지 못하겠는데..유니이티드 93편입니까?
09:33:30 Jassim.
09시 33분 30초
자심(모르겠음)
09:33:34 In the name of Allah, the most merciful, the most compassionate.
09시 33분 34초
가장 자비롭고,가장 자비롭고,친애하는 알라의 이름으로.
09:33:41 Unintelligible.
09시 33분 41초
(판독불가)
09:33:43 Finish, no more. No more.
09시 33분 43초
좋아.여기서 끝내(조종간을 내리는 것),더 움직이지 마,하지 마
09:33:49 No. No, no, no, no.
09시 33분 49초
안되..안되..안되...안되..
09:33:53 No, no, no, no.
09시 33분 53초
안되...안되,..안되..하지 마

09:34:00 Go ahead, lie down. Lie down. Down, down, down.
09시 34분 00초
엎드려.엎드려.엎드리라고.엎드려,엎드려
09:34:06 There is someone ... Huh?
09시 34분 06초
거기 누구있냐? 음?
09:34:12 Down, down, down. Sit down. Come on, sit down. No, no, no, no, no. No.
09시 34분 12초
엎드려,엎드려,엎드려,앉아, 이리 와,앉아..(승객 : 하지 마세요..하지 마세요,.제발 하지 마세요..No..No,No)
09:34:16 Down, down, down.
 09시 34분 16초
엎드려,엎드려,엎드리라고
09:34:21 Down.
09시 34분 21초
엎드려
09:34:25 No more.
하지 마세요
09:34:26 No more. Down.
09시 34분 26초
하지 마세요..엎드려 
09:34:27 Please, please, please ...
09시 34분 27초
제발..제발..제발.. 
09:34:28 Down.  
09시 34분 28초
엎드려
09:34:29 Please, please, don't hurt me ...
09시 34분 29초
부탁입니다,.제발 절 해치지 마세요
09:34:30 Down. No more.
09시 34분 30초
엎드려,어서
09:34:31 Oh God.
09시 34분 31초
오,신이시여
09:34:32 Down, down, down.
09시 34분 32초
엎드려,엎드려,어서
09:34:33 Sit down.
09시 34분 33초
앉아.
09:34:34 Shut up.
09시 34분 34초
닥쳐
09:34:42 No more.
 09시 34분 42초
빨리
09:34:46 This?
09시 34분 46초
이거야?
09:34:47 Yes.
09시 34분 47초
그래
09:34:47 Unintelligible.
09시 34분 47초
(판독불가)
09:34:57 One moment, one moment.
09시 34분 57초
기다려 봐,기다려
09:34:59 Unintelligible.
09시 34분 59초
(판독불가)
09:35:03 No more.
09시 35분 03초
빨리
09:35:06 Down, down, down, down.
09시 35분 06초
엎드려,엎드려,엎드려,엎드려
09:35:09 No, no, no, no, no, no...
09시 35분 09초
하지 마세요..하지 마세요,하지 마세요,하지 마세요,하지 마세요
09:35:10 Unintelligible.
09시 35분 10초
(판독불가)
09:35:15 Sit down, sit down, sit down.
09시 35분 15초
앉아,앉아,앉아


09:35:17 Down.
09시 35분 17초
엎드려
09:35:18 What's this?
09시 35분 18초
이건 뭐야?
09:35:19 Sit down. Sit down. You know, sit down.
09시 35분 19초
앉아,앉아,어서 앉으라고
09:35:24 No, no, no.
09시 35분 24초
하지 마세요..하지 마세요..하지 마세요
09:35:30 Down, down, down, down.
09시 35분 30초
엎드려,엎드려,.엎드려,어서 엎드려
09:35:32 Are you talking to me?
09시 35분 32초
저에게 하고 있는 건가요?
09:35:33 No, no, no. Unintelligible.
 09시 35분 33초
하지 마세요,하지 마세요,제발요..(판독불가)
09:35:35 Down in the airport.
09시 35분 35초
(승객들을 안심시키기 위해) 공항으로 착륙하자
09:35:39 Down, down.
09시 35분 39초
엎드려,엎드려
09:35:40 I don't want to die.
09시 35분 40초
저는 죽고 싶지 않아요.
09:35:41 No, no. Down, down.
09시 35분 41초
하지 마세요..하지 마세요..엎드려,엎드려
09:35:42 I don't want to die. I don't want to die.
09시 35분 42초
저는 죽기 싫어요...죽기 싫어요...
09:35:44 No, no. Down, down, down, down, down, down.
09시 35분 44초
하지 마세요..하지 마세요..엎드려,엎드려,엎드려,빨리 엎드려,엎드리라고,빨리 엎드려
09:35:47 No, no, please.
09시 35분 47초
하지 마세요..하지 마세요,제발요
09:35:57 No.
09시 35분 57초
하지 마세요.
09:37:06 That's it. Go back.
09시 37분 06초
좋아,이거야.돌아가
09:37:06 That's it. Sit down.
09시 37분 06초
좋았어,앉아
09:37:36 Everthing is fine. I finished.
09시 37분 36초
모든 것은 순조로워,좋았어
09:38:36 Yes.
09시 38분 36초
좋아. 
09:39:11 Ah. Here's the captain. I would like to tell you all to remain seated. We have a bomb aboard, and we are going back to the airport, and we have our demands. So, please remain quiet.
09시 39분 11초
어,여기는 조종석이다.나는 다시 너희들에게 자리에 앉으라고 명령한다.이 비행기에는 폭탄이 설치되어 있다.
그리고 우리는 공항으로 되돌아갈 것이다,그리고 우리는 너희들의 요구 사항을 수용할 것이다.그리니 계속 조용히 앉아 있어라.
09:39:21 Okay. That's 93 calling?
09시 39분 21초
알겠습니다.유나이티드 항공 93편입니까?
09:39:24 One moment.
09시 39분 24초
잠깐만
09:39:34 United 93. I understand you have a bomb on board. Go ahead.
09시 39분 34초
유나이티드 93편,기내에 폭탄이 설치되어 있다는 거군요.계속 말씀하십시오
09:39:42 And center exec jet nine fifty-six. That was the transmission.
09시 39분 42초
사장님,여기는 956번 관제탑입니다.송신합니다
 
09:39:47 Okay. Ah. Who called Cleveland?
09시 39분 47초
알겠습니다.아,클리블랜드에서 송신했습니까?

09:39:52 Executive jet nine fifty-six, did you understand that transmission?
09시 39분 52초
아,956번 관제탑,이 송신이 이해됩니까?
09:39:56 Affirmative. He said that there was a bomb on board.
09시 39분 56초
네,조종사가 기내에 폭탄이 있다고 말합니다
09:39:58 That was all you got out of it also?
09시 39분 58초
그쪽도 알아낸 정보는 그것뿐이죠?
09:40:01 Affirmative.
09시 40분 01초
네.
09:40:03 Roger.
09시 40분 03초
알겠습니다
09:40:03 United 93. Go ahead.
09시 40분 03초
유나이티드항공 93편,말씀하세요
09:40:14 United 93. Go ahead.
09시 40분 14초
유나이티드 93편기?응답하십시오
09:40:17 Ahhh.
09시 40분 17초
아..
09:40:52 This green knob?
09시 40분 52초
이 녹색 손잡이?
09:40:54 Yes, that's the one.
09시 40분 54초
맞아,그거야
09:41:05 United 93, do you hear the Cleveland center?
09시 41분 05초
유나이티드항공 93편기,
여기서 말하는게 들립니까? 
09:41:14 One moment. One moment.  
09시 41분 14초
기다려,잠깐 기다려
09:41:15 Unintelligible.
09시 41분 15초
(판독불가)
09:41:56 Oh man.
09시 41분 56초
저기요
09:44:18 This does not work now.
09시 44분 18초
이거 못해먹겠는데?
09:45:13 Turn it off.
09시 45분 13초
(무전 장치를) 꺼버려 
09:45:16 ... Seven thousand ...
09시 45분 16초
7000(피트)
09:45:19 How about we let them in? We let the guys in now.
09시 45분 19초
저쪽에 가서 저놈들을 한번 감시하고 와라
09:45:23 Okay.
09시 45분 23초
알겠다
09:45:24 Should we let the guys in?
09시 45분 24초
우리는 행동을 개시해야 합니다.
09:45:25 Inform them, and tell him to talk to the pilot. Bring the pilot back.
모두에게 전해요.저쪽 조종실에서 말하는 것을 들으세요.조종실을 다시 재탈환합시다.
09:45:57 In the name of Allah. In the name of Allah. I bear witness that there is no other God, but Allah.
09시 45분 57초
위대한 알라의 이름으로,알라의 이름으로.알라 이외의 신은 존재하지 앉는다.오직 알라
09:47:31 Unintelligible.
09시 47분 31초
(판독불가)
09:47:40 Allah knows.
09시 47분 40초
알라는 이 모든것을 알고 계신다.
09:48:15 Unintelligible.
09시 48분 15초
(판독불가)
09:48:38 Set course.
09시 48분 38초
진로를 설정해
09:49:37 Unintelligible.
09시 49분 37초
(판독불가)
09:51:17 Unintelligible.
09시 51분 17초
(판독불가)
09:51:35 Unintelligible.
09시 51분 35초
(판독불가)
09:52:02 Unintelligible.
09시 52분 02초
(판독불가)
09:52:31 Unintelligible.
09시 52분 31초
(판독불가)
09:53:20 The best thing: The guys will go in, lift up the ... Unintelligible ... and they put the axe into it. So, everyone will be scared.
09시 35분 20초
좋은 묘안이 떠올랐다.싸우려는 승객놈이 들어오면,이걸 들어서(판독불가,하지만 조종석의 비상탈출용 도끼를 의미하는 듯하다)...(도끼를 가져다주면서) 이 도끼로 위협하면 놈들은 모두 겁먹을 거야.
09:53:27 Yes
09시 53분 27초
알겠어..
09:53:28 The axe.
09시 53분 28초
도끼를 들어라
09:53:28 Unintelligible.
09시 53분 28초
(판독불가)
09:53:29 No, not the.
09시 53분 29초
아니야,이거 말고
09:53:35 Let him look through the window. Let him look through the window.
09시 53분 35초
창문을 통해 보라고,.창문 너머로 보라고(승객들이 반란을 모의함)
09:53:52 Unintelligible.
09시 53분 52초
(판독불가)
09:54:09 Open.
09시 54분 09초
(도끼를 튼 통을) 열어
09:54:11 Unintelligible.
09시 54분 11초
(판독불가)
09:55:06 You are ... One ... '
09시 55분 06초
너는..그..
09:56:15 Unintelligible.
09시 56분 15초
(판독불가)
09:57:55 Is there something?
09시 57분 55초
저놈들이 또 뭘 모의하냐? 
09:57:57 A fight?  
09시 57분 57초
싸울래?
09:54:59 Yeah?
09시 54분 59초
응?
09:58:33 Unintelligible. Let's go guys. Allah is greatest. Allah is greatest. Oh guys. Allah is greatest.
09시 58분 33초
(판독불가,하지만 UA93편 기내의 산소를 차단한것으로 추정됨)...자,가자..알라가 세상에서 가장 위대하다.알라가 가장 위대하다.자,얘들아.알라가 제일 위대하다
09:58:41 Ugh.
09시 58분 41초
컥(비명소리,기내 산소 공급 중단으로 인한 것으로 보임)
09:58:43 Ugh.
 09시 58분 43초
컥(비명소리)
09:58:44 Oh Allah. Oh Allah. Oh the most gracious.
09시 58분 44초
오,알라여.,오 알라여.이 세상에서 가장 자비로우신 분이여.
09:58:47 Ugh. Ugh.
09시 58분 47초
컥..컥..(비명소리)
09:58:52 Stay back.
09시 58분 52초
꺼져,물러나
 
09시 58분 55초
반란이 시작됩니다

 
09:58:55 In the cockpit.
09시 58분 55초
조종석으로 가자!
09:58:57 In the cockpit.
09시 58분 57초
조종석으로!(승객들이 기내식 배급용 식사용 카트로 문을 밀어 문을 부수려고 한다)
09:58:57 They want to get in here. Hold, hold from the inside. Hold from the inside. Hold.
09시 58분 57초
저놈들이 이쪽으로 들어올려고 하고 있어.(조종석 문을)잡아,잡아,안에서 잡아,어서 잡아,잡으라고
 
 
09시 58분 59초
납치된 UA175편에 의해 피격당한 세계무역센터 2 WTC(남쪽타워) 붕괴
 
 
09:59:04 Hold the door.
 09시 59분 04초
문을 잡으라고
09:59:09 Stop him.
09시 59분 09초
저놈을 멈추게 해.
09:59:11 Sit down.
09시 59분 11초
앉아
09:59:13 Sit down.
09시 59분 13초
앉아
09:59:15 Sit down.
09시 59분 15초
앉아
09:58:16 Unintelligible.
09시 58분 16초
(판독불가)
09:59:17 What?
09시 59분 17초
뭐야?
09:59:18 There are some guys. All those guys.
09시 59분 18초
승객 놈들이다.모조리 오고 있어
09:59:20 Lets get them.
09시 59분 20초
가자!
09:59:25 Sit down.
09시 59분 25초
앉아
09:59:29 What?
09시 59분 29초
뭐야?
09:59:30 What.
09시 59분 30초
뭐야
09:59:31 What?
09시 59분 31초
뭐냐고?
09:59:36 Unintelligible.
09시 59분 36초
(판독불가)
09:59:37 What?
09시 59분 37초
뭐냐?
09:59:39 Unintelligible.
09시 59분 39초
(판독불가)
09:59:41 Unintelligible.
09시 59분 41초
(판독불가)
09:59:42 Trust in Allah, and in him.
09시 59분 42초
알라를 믿자,알라를 믿어.,알라는 우리 속에 있으시다.
09:59:45 Sit down.
09시 59분 45초
앉아
09:59:47 Unintelligible.
09시 59분 47초
(판독불가)
09:59:53 Ahh.
09시 59분 53초
악!
09:59:55 Unintelligible.
09시 59분 55초
(판독불가)
09:59:58 Ahh.
09시 59분 58초
악..
10:00:06 There is nothing.
10시 00분 06초
아무것도 없어.
10:00:07 Is that it? Shall we finish it off?
10시 00분 07초
지금 할까?지금 끝내버려?
10:00:08 No. Not yet.
10시 00분 08초
아니야,아직은 아니야
10:00:09 When they all come, we finish it off.
10시 00분 09초
저놈들이 들어오게 되면 우린 끝이야
10:00:11 There is nothing.
10시 00분 11초
아무 것(충돌시킬 것)도 없단 말이야.
10:00:13 Unintelligible.
10시 00분 13초
(판독불가)
10:00:14 Ahh.
 10시 00분 14초
악..
10:00:15 I'm injured.
10시 00분 15초
부상당했어.
10:00:16 Unintelligible.
10시 00분 16초
(판독불가)
10:00:21 Ahh.
10시 00분 21초
악..
10:00:22 Oh Allah. Oh Allah. Oh Gracious.
10시 00분 22초
오 알라여,오 알라여,오 자애로우신 알라여.
10:00:25 In the cockpit. If we don't, we'll die.
10시 00분 25초
조종석이야.만일 우리가 이걸 실패한다면,우리는 모두 죽게 되
10:00:29 Up, down. Up, down, in the cockpit.
10시 00분 29초
(조종석으로 접근하려는 승객들을 저지하기 위해)(위로)흔들어,아래로,위로,아래뢰,저놈들이 조종석으로 오고 있어.
10:00:33 The cockpit.
10시 00분 33초
조종석이다
10:00:37 Up, down. Saeed, up, down.
10시 00분 37초
(비행기를)흔들어,Saeed(납치범 중 한명)비행기를 흔들라고
10:00:42 Roll it.
10시 00분 42초
(식사용 카트를) 굴려
10:00:55 Unintelligible.
10시 00분 55초
(판독불가)
10:00:59 Allah is the Greatest. Allah is the Greatest.
10시 00분 59초
알라가 세상에서 가장 위대하다!알라가 세상에서 가장 위대하다!
10:01:01 Unintelligible.
10시 01분 01초
(판독불가)
10:01:08 Is that it? I mean, shall we pull it down?
10시 01분 08초
지금 해?조종간을 내려?지금 추락시킬까?
10:01:09 Yes, put it in it, and pull it down.
좋아,추락시켜,추락시켜,이것(조종간)을 내려버려
10:01:10 Unintelligible.
10시 01분 10초
(판독불가)
10:01:11 Saeed.
10시 01분 11초
Saeed/.
10:01:12 ... engine ...
10시 01분 12초
엔진음(추락시키기 위해 납치범들이 최고 속도로 비행기를 가속시킨다)
10:01:13 Unintelligible.
10시 01분 13초
(판독불가)
10:01:16 Cut off the oxygen.
10시 01분 16초
산소 공급을 차단시켜
10:01:18 Cut off the oxygen. Cut off the oxygen. Cut off the oxygen.
10시 01분 18초
산소 공급을 차단시켜,산소 공급을 차단시켜,산소 공급을 꺼
10:01:34 Unintelligible.
10시 01분 34초
(판독불가)
10:01:37 Unintelligible.
10시 01분 37초
(판독불가)
10:01:41 Up, down. Up, down.
10시 01분 41초 
흔들어,흔들어
10:01:41 What?
10시 01분 41초
뭐라고?
10:01:42 Up, down.
10시 01분 42초
흔들라고
10:01:42 Ahh.
10시 01분 42초
아..
10:01:53 Ahh.
10시 01분 53초

10:01:54 Unintelligible.
10시 01분 54초
(판독불가)
10:01:55 Ahh.
10시 01분 55초
아.,.
10:01:59 Shut them off.
10시 01분 59초
저놈들을 멈추게 해
10:02:03 Shut them off.
10시 02분 03초
저놈들을 멈추게 하라고
10:02:14 Go.
10시 02분 14초
(조종석으로)가자!
10:02:14 Go.
10시 02분 14초
가자!
10:02:15 Move.
10시 02분 15초
이쪽이야
10:02:16 Move.
10시 02분 16초
이쪽이야
10:02:17 Turn it up.
10시 02분 17초
(비행기를)상승시켜 
10:02:18 Down, down.
10시 02분 18초
아니야,강하시켜,상하시켜 
10:02:23 Pull it down. Pull it down.
10시 02분 23초
이걸(조종간) 내려버려,이걸 내려
10:02:25 Down. Push, push, push, push, push.
10시 02분 25초
내려버려,눌러,눌러,눌러,눌러,눌러
10:02:33 Hey. Hey. Give it to me. Give it to me.
10시 02분 33초
야,야,나한테 줘봐,나한테(조종간을)줘봐
10:02:35 Give it to me. Give it to me. Give it to me.
10시 02분 35초
나한테 줘,나한테 넘겨줘,나한테 줘
10:02:37 Give it to me. Give it to me. Give it to me.
10시 02분 37초
내가 조종할게,내가 조종할게,내가 조종할게
10:02:40 Unintelligible.
10시 02분 40초
(판독불가)
10:03:02 Allah is the greatest.
10시 03분 02초
알라가 제일 위대하다.,
10:03:03 Allah is the greatest.
10시 03분 03초
오,위대하신 알라여.
10:03:04 Allah is the greatest.
10시 03분 04초
알라가 제일 위대하다!
10:03:06 Allah is the greatest.
10시 03분 06초
알라가 제일 위대하다!
10:03;06 Allah is the greatest.
10시 03분 06초
알라가 제일 위대하다!
10:03:07 No.
10시 03분 07초
하지 마세요..
10:03:09 Allah is the greatest. Allah is the greatest.
10시 03분 09초
알라가 세상에서 제일 위대하다,알라는 위대하다 
10:03:09 Allah is the greatest. Allah is the greatest.
10시 03분 09초
알라가 세상에서 제일 위대하다.알라는 위대하다
 
 
 
10시 03분 11초
비행기 충돌음(탑승객 45명 전원 사망)
 
* 이날 09시 27분경 승객으로 위장한 납치범들은 93편기의 조종석을 점령한 뒤 

국회의사당 또는 백악관을 향해 자살테러를 감행하려고 했다. 

 

여기서 외부와의 전화 통화를 통해 자살테러가 벌어지고 있다는 

사실을 알게 된 승객들은 항공기 탈환을 계획하기 시작한다. 

 

그리고 30분 후인 09시 57분경, 승객 토드 비머의

다음과 같은 외침을 신호로 조종석 재탈환 시도가 시작되었다.

 

"Are you guys ready? Let's roll!"
모두 준비되셨습니까?자,모두 갑시다!
 

 

공식 조사 보고서에 따르면 93편기는 승객들이 조종석에 진입하기 전에 지면과 충돌했다고 하며

유족들에게 공개된 음성을 통해서는 추락 직전 조종실 문이 열리는 소리가 기록되어 있다고 한다.

 

 

한편 토드 비머가 외쳤던 'Let's roll'은 이후 군용기 등에 그려지며 '테러와의 전쟁' 슬로건으로 사용되었다

*******
용기를 낸 분들이 존경스럽습니다.
고인의 명복을 빕니다.
출처 https://m.blog.naver.com/rhfvm1111/140172432065
(네이버 asdgw23님 블로그)
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호