어느분한테 감사의메시지를 보내야하는데...
~상께서 도움을 주시겠다고 하신이야기도 들었습니다.
정말 너무 감사합니다.
그에 관해서 제가 준비해야 할 것이나 결정해야 할 것이 있나요
라고 보내려고
~さんが助けを与えようと おっしゃった話も聞きました。
本当にありがとうございます。
それに関して、私から準備しなければならないこととか 決定しなければならないこととかありますか
라고 번역했는데......
위에 강조된부분...
'도움을 주시겠다고 하신'
부분인데...
저게 맞나요...ㅠㅠ
문법이 엄청헷갈리네요..
어떻게하면 좀더 자연스럽게 할 수 있을까요...