게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
小泉 花陽 - なわとび (코이즈미 하나요 - 줄넘기)
게시물ID : animation_404144짧은주소 복사하기
작성자 : HanaYou
추천 : 6
조회수 : 622회
댓글수 : 1개
등록시간 : 2016/12/02 01:49:58



小泉 花陽 - なわとび (코이즈미 하나요 - 줄넘기)


-


出会いがわたしを変えたみたい

(데아이가 와따시오 카에따미타이)

우리의 만남이 나를 바꾼 것 같아


なりたい自分をみつけたの

(나리타이 지분오 미츠케따노)

내가 되고 싶은 것을 찾아냈어


ずっとずっとあこがれを

(즛또 즛또 아코가레오)

예전부터 너에 대한 동경심을


胸の中だけで育ててた

(무네노 나카 다케데 소타테테따)

마음 속에서만 키워왔었어


大きななわとび みんなが飛んで

(오오키나 나와토비 미은나가 톤데)

커다란 줄넘기로 모두들 함께 놀았지만


わたしはこわくて入れない

(와따시와 코와쿠떼 하이레나이)

나는 무서워서 들어갈 수 없었어


子どもみたい ためらいながら

(코도모미타이 타메라이나가라)

어린 아이처럼 망설이면서


いつも待っていたの君を

(이츠모 맛떼이따노 키미오)

언제나 너가 오기를 기다리고 있었어


あきらめかけた時 ささえてくれた

(아키라메카케타토키 사사에떼쿠레타)

내가 포기하려 할 때 뒤에서 힘이 되어준


優しい手のそのぬくもり好きだよ

(야사시이 테노 소노 누쿠모리 스키다요)

너의 그 고운 손의 온기가 좋아


-


ありがとうってあふれ出してくる

(아리가똣떼 아후레다시떼 쿠루)

고맙다는 말을 너무 하고 싶었어


夢が少しずつちかづいて

(유메가 스코시 치카즈이떼)

꿈이 조금씩 내게 다가와


ありがとうってあふれ出してくる…ありがとう

(아리가똣떼 아후레다시떼 쿠루 아리가또-)

고맙다는 말을 너무 하고 싶었어 고마워


嬉しくて嬉しくて幸せすぎると

(우레시쿠떼 우레시쿠떼 시아와세스기루또)

기쁘지만 너무 행복해지면


泣けちゃうのごめんね

(나케챠우노 고멘네)

울어버리는 거 미안해


=


言葉にできずにうつむくより

(코토바니 데키즈니 우츠무쿠요리)

말도 못하고 고개 숙이는 것보단


ためらう気持ちにさようなら

(타메라우 키모찌니 사요-나라)

차라리 망설이는 마음을 떨쳐버릴래


ずっとずっと会いたくて

(즛또 즛또 아이타쿠테)

계속 만나고 싶어서


胸の中だけじゃ終われない

(무네노 나카 다케쟈 오와레나이)

생각만으로는 끝낼 수 없었어


何度もなわとび みんなと飛んだ

(나은도모 나와토비 미은나또 톤다)

몇번이나 다 같이 줄넘기를 했어


わたしもたくさん笑ってた

(와따시모 타쿠사응 와랏떼따)

나도 많이 웃었지


遊びながら 一緒にいようね

(아소비나가라 잇쇼니 이요-네)

이렇게 놀면서 함께 있고 싶은


そんな想いたいせつだね

(손나 오모이 타이세츠다네)

그런 마음이 중요한 것 같아


道に迷った時 おしえてくれた

(미치니 마욧따 토키 오시에떼 쿠레타)

내가 방황할 때 나를 이끌어준


優しい目が語る願いかなえて

(야사시이 메가 카타루 네가이 카나에떼)

고운 눈이 이야기하는 소원, 이루길 바래


-


ありがとうって消えないときめき

(아리가똣떼 키에나이 토키메키)

고맙다는 말로는 끝낼 수 없는 두근거림


夢を少しずつつかまえて

(유메오 스코시즈츠 츠카마에떼)

꿈에 조금씩 다가갈 수 있기를


ありがとうって消えないときめき…ありがとう

(아리가똣떼 키에나이 토키메키 아리가또-)

고맙다는 말로는 끝낼 수 없는 두근거림… 고마워


楽しいね楽しいね抱きついてみたら

(타노시이네 타노시이네 다키시메떼미따라)

즐거운데 꼭 껴안아 보고선


泣けちゃったごめんね

(나케챳따 고멘네)

울어버렸어 미안해


=


ありがとうってあふれ出してくる

(아리가똣떼 아후레다시떼쿠루)

고맙다는 말을 너무 하고 싶었어


夢が少しずつ ちかづいて

(유메가 스코시즈츠 치카즈이떼)

꿈이 조금씩 내게 다가와


ありがとうってあふれ出してくる…ありがとう

(아리가똣떼 아후레다시떼쿠루 아리가또-)

고맙다는 말을 너무 하고 싶었어…고마워


嬉しくて嬉しくて幸せすぎると

(우레시쿠떼 우레시쿠떼 시아와세스기루또)

기뻐서 너무 행복해지면


泣けちゃうのごめんね

(나케챠우노 고멘네)

울어버리는 거 미안해






이 곡은 제가 의역을 많이해서 
일본어 아시는 분들은 이걸 이렇게?라고 생각하시는 분들이 많으실 거라고 생각됩니다..ㅋㅋ
곡의 분위기를 살리도록 노력했다고 알아주세요!

출처 https://www.youtube.com/watch?v=TtnjADNKL2E
Youtube 출처
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호